@article { author = {Amir Arjmandi, Seyyedeh Nazanin and Asi, Mostafa}, title = {Productivity in Persian Compounding Processes}, journal = {Language Studies}, volume = {4}, number = {7}, pages = {1-14}, year = {2013}, publisher = {IHCS}, issn = {2099-8002}, eissn = {2383-0824}, doi = {}, abstract = {The present study investigates the productivity of compounding process in Persian.Productivity, the creation of new word forms based on the present language rules, isone of the crucial properties of every language. It exists in all language modulesincluding morphology. Most of the scholars studying productivity consider it as acontinuum from fully-productive to unproductive with semi-productive processes inbetween. In the present study, the authors attempt to investigate productivity ofcompounding process in Persian language. Morphological productivity measurementmethods introduced by Baayen (1994) are employed in order to investigate the abovementionedproductivity process. It should be mentioned that each method measuresdifferent aspects of productivity.}, keywords = {morphological productivity,compounding,frequency,existing word,probable word,hapax legomenon,neologism}, title_fa = {زایایی فرایند ترکیب در زبان فارسی}, abstract_fa = {زایایی به معنی توانایی تولید صورت‌های جدید بر اساس قواعد موجود در زبان از ویژگی‌های مهم زبان است که در تمامی بخش‌های آن، از جمله حوزۀ ساخت‌واژه، وجود دارد. اکثر صاحب‌نظران زایایی را یک پیوستار می‌دانند. در این پژوهش، نگارندگان بر آن‌اند زایایی را در فرایند ترکیب زبان فارسی بررسی کنند و به این پرسش پاسخ دهند که، در پی اندازه‌گیری کمّی زایایی فرایند ترکیب در زبان فارسی، کدام فرایندها در دو سر این پیوستار به عنوان زایاترین و غیر زایاترین فرایند‌های ترکیب قرار دارند. در این راستا، از روش‌های سنجش زایایی ساخت‌واژی باین کمک گرفته شده و زایایی فرایندهای ترکیب در پیکره‌ای برگرفته از پایگاه داده‌های زبان فارسی بررسی می‌شود. نتیجۀ اندازه‌گیری کمّی زایایی در این روش‌ها نشان می‌دهد که، در زبان فارسی، فرایند ترکیب «اسم + اسم» بیش‌ترین زایایی را دارد و فرایند «ضمیر + حرف اضافه + ضمیر» از کم‌ترین میزان زایایی برخوردار است.}, keywords_fa = {زایایی ساخت‌واژی,ترکیب,بسامد,واژۀ موجود,واژۀ ممکن,واژۀ تک‌بسامدی,نو‌واژه}, url = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_865.html}, eprint = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_865_ad5fb799ec7fd21a567522cd4e684985.pdf} } @article { author = {Behbahani, Omid}, title = {A Manichaean Parable Based on the Pattern of Cosmogony in Middle Persian}, journal = {Language Studies}, volume = {4}, number = {7}, pages = {15-28}, year = {2013}, publisher = {IHCS}, issn = {2099-8002}, eissn = {2383-0824}, doi = {}, abstract = {This paper first familiarizes the reader with some general information aboutManichaeism and Manichaean cosmogony. Then, after defining “parable” as a literarygenre, the whole Manichaean myth of creation is considered as a parable. At the nextstage, the role of parable is emphasized as a tool to facilitate the understanding ofreligious, philosophical, and moral doctrines for the masses. After defining, andestablishing the functional capability of parable, a Manichaean Middle Persian parableis studied and analyzed, according to the pattern of the Manichaean myth of creation.At the end, a comprehensive comparison is made between the characters and elementsof the Manichaean myth of creation and the Middle Persian parable.}, keywords = {Manichaeism,myth of cosmogony,parable,Rhetoric,Middle Persian}, title_fa = {بررسی تمثیلی مانوی بر اساس الگوی اسطورۀ آفرینش به زبان پارسی میانه}, abstract_fa = {در این جُستار خواننده نخست با کلیاتی دربارۀ مانویت و اسطورۀ آفرینش در کیش مانی آشنا می‌شود. آن‌گاه نگارنده، با تعریف نوع ادبی تمثیل و داستان تمثیلی، اسطورۀ آفرینش مانویت را به مثابۀ داستانی تمثیلی در نظر می‌گیرد و بر نقش تمثیل، در جایگاه یکی از ابزار‌های فن بلاغت در آسان ‌فهم‌کردن اصول دینی، فلسفی و اخلاقی برای تودة مردم، تأکید می‌کند. با این مقدمات، تمثیلی مانوی به زبان پارسی میانه بر اساس الگوی اسطورۀ آفرینش مانی بررسی و تحلیل می‌شود. این داستان با بیانی نمادین به اسارت نخستین انسان در زندانِ ماده اشاره دارد. بررسی حاضر به یاری مقایسۀ شخصیت‌ها و عناصر سازندۀ اسطورۀ آفرینش مانی با این داستان تمثیلی صورت می‌گیرد.}, keywords_fa = {مانویت,اسطورة آفرینش,داستان تمثیلی,فن بلاغت,زبان پارسی میانه}, url = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_866.html}, eprint = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_866_7f6770583417705c95d9877b145f100d.pdf} } @article { author = {Daftarinejad, Elaheh}, title = {Study of Language}, journal = {Language Studies}, volume = {4}, number = {7}, pages = {29-44}, year = {2013}, publisher = {IHCS}, issn = {2099-8002}, eissn = {2383-0824}, doi = {}, abstract = {In this article, the first chapter of Sibawayh’s book, al-Kitāb devoted to the linguisticscience is reviewed. In this research, the Persian translation of this chapter is firstprovided. Then, some of the contents of this chapter are described with conceptualanalysis method, focusing on the terminology used in the text and using theoreticaltools of moden linguistics. In this study, a comparison is made between the concepts ofthis chapter of al-Kitāb and the concepts of Halliday’s Systemic Functional Grammar.Some theories of Farabi and Avecina are also compared with the content of thischapter. As a result of this comparative study, components which may be representingthe intellectual tradition of Iranian scholars in the field of language study are achieved.}, keywords = {Sibawayh,al-Kitāb,Language,word,noun,verb,letter}, title_fa = {دانش کلمه}, abstract_fa = {در این مقاله فصل اول الکتاب، اثر سیبویه، در مطالعة دانش زبان بررسی می‌شود. در این بررسی، نخست ترجمة فارسی این فصل ارائه می‌شود. پس از آن، برخی از مطالب این فصل، با تمرکز بر اصطلاح‌های به‌کار رفته در متن اثر و با بهره‌گیری از ابزارهای نظری زبان‌شناسی معاصر، به روش تجزیه و تحلیل مفهومی شرح داده می‌شود. در این پژوهش، مقایسه‌ای میان مفاهیم این فصل از الکتاب و مفاهیم دستور نقش‌گرای نظام‌مند هلیدی انجام می‌شود. همچنین مفاهیم این فصل از الکتاب با برخی از نظریات ابونصر فارابی و ابن سینا سنجیده می‌شود. حاصل این بررسی تطبیقی دست‌یابی به مؤلفه‌هایی است که شاید بتواند معرف سنت فکری دانشمندان ایرانی در حوزة مطالعة دانش زبان باشد.}, keywords_fa = {سیبویه,الکتاب,کلمه,کلام,اسم,فعل,حرف}, url = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_867.html}, eprint = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_867_6b7d16e835335a74744233053797f2f7.pdf} } @article { author = {Shokri Foumeshi, Mohammad}, title = {A Few So-Called Educational Handbooks of Turfan Manichaean Collection in Berlin}, journal = {Language Studies}, volume = {4}, number = {7}, pages = {45-57}, year = {2013}, publisher = {IHCS}, issn = {2099-8002}, eissn = {2383-0824}, doi = {}, abstract = {In this article, four unpublished Manichaean manuscripts of the Turfan collection(M1571a, M409b, M1206 and M7380) preserved in Berlin-Brandenburg Academy ofSciences and Humanities (BBAW) are read, translated and interpreted. The piecescontaining the Manichaean alphabet in the abecedarian order had been in fact a type ofeducational handbook for the Sogdian beginners who intended to compose anabecedarian versified text. The article deals with the abecedarian system of theManichaean texts as well as the reason/s for the presence of some non-abecedariancharacters, particularly the letter (after qršt) in the alphabetic lists. The techniqueswhich a Manichaean Sogdian scribe could apply as an option to teach the students arealso analyzed. In the appendix, a newly-found Manichaean manuscript from Neyšābūr,which was likewise used as an educational handbook, is studied.}, keywords = {Manichaean texts,educational handbook,abecedarian system,Parthian hymn,Turfan manuscripts,alphabetic list}, title_fa = {چند به اصطلاح دست‌نامة آموزشی از مجموعه دست‌نویس‌های مانویِ تورفان در برلین}, abstract_fa = {در این مقاله، چهار قطعة تاکنون منتشرنشده از مجموعه دست‌نویس‌های مانویِ بازیافته از تورفان با شناسة M409b، M1206، M7380، و M1571a که در فرهنگستان علوم براندنبورگ (برلین) نگهداری می‌شود قرائت، ترجمه، و تفسیر شده است. این قطعات، که مشتمل بر الفبای مانوی با ترتیب ابجدی‌اند، در واقع برای نوآموزان سغدی، که قصد داشتند شعرِ بیت‌دارِ پارتی تصنیف کنند، نوعی دست‌نامۀ آموزشی بوده‌اند. در این پژوهشِ کاملاً نو، به نظام ابجدی متن‌های مانوی و علت وجود برخی از نویسه‌های غیر ابجدی، به‌ویژه علت وجود حرف (پس از قرشت)، در فهرست‌های الفبایی پرداخته شده و فنون کاتبان برای آموزش شاگردان تجزیه و تحلیل شده است. در پیوست، دست‌نویس مانویِ نویافته‌ای از نیشابور، که همانند قطعات تورفان دست‌نامه‌ای آموزشی بوده، بررسی شده است.}, keywords_fa = {متون مانوی,دست‌نامة آموزشی/ نظام ابجدی,شعر پارتی/ دست‌نویس‌های تورفان,فهرست الفبا/}, url = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_868.html}, eprint = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_868_f8f3789129154f646e641d0260468e1a.pdf} } @article { author = {Safi Pirlojeh, Hossein}, title = {Metalepsis in Persian Literary Fiction}, journal = {Language Studies}, volume = {4}, number = {7}, pages = {59-83}, year = {2013}, publisher = {IHCS}, issn = {2099-8002}, eissn = {2383-0824}, doi = {}, abstract = {The concept of ‘narrative metalepsis’ is first introduced and characterized by GerardGenette (1972) along two integrated dimensions: one is concerned with the formalprofile of metaleptic narration, particularly the formal linguistic featuresdistinguishing it from intra-, extra-, and meta-diegetic levels; the other is concernedwith the world-creating and (at the same time) world-destroying functions performedby metaleptic narration. Of these two, only the second, that is the functional aspect ofmetalepsis-in postmodern fiction alone-has almost entirely attracted the attention ofnarrativists at the expense of marginalizing any research on the first aspect. However,drawing on some of the most prototypical cases of metalepsis in modern Persiannarratives (including realistically and postmodernistically motivated ones), thisarticle aims at classifying and clarifying the applications of metaleptic technique innarrative contexts.}, keywords = {Narrative discourse,diegetic levels,ontological metalepsis,rhetorical metalepsis,anti/ illusionism}, title_fa = {تبیین مـرزشکنی در داستان‌های نوین فارسی}, abstract_fa = {مفهوم «مرزشکنیِ روایی» را نخستین بار ژرار ژنت (1972) در این دو وجه لاینفک معرفی کرده است: وجهی مبتنی بر «صورت» پاره‌‌روایت‌‌های مرزشکن و مشخصاً ممیزه‌‌های کلامیِ داستان از فراداستان و فروداستان؛ و وجه دیگر مبتنی بر «کارکرد» دوگانة ‌‌پاره‌‌روایت‌‌های مرزشکن در پرداخت داستان از راه داستان‌‌پریشی. با این‌که سال‌‌ها از معرفیِ مهم‌‌ترین مؤلفه‌‌های مفهوم «مرزشکنی» در دیدگاه‌‌های نوآورانة ‌‌ژنت می‌‌گذرد، ولی این مفهوم، همچون دیگر مفاهیم بنیادین روایت‌‌شناسی، تا به حال توجه چندانی را در نقد روایت‌‌های فارسی به خود جلب نکرده است. فارسی که سهل است، حتی از تشخیص اهمیت مرزشکنی و بررسیِ دقیق کارکردهای روزافزون آن، در چهارچوب مطالعات جهانی روایت، هم دیری نمی‌‌گذرد. در این مدت، معدود روایت‌‌پژوهانی که دربارة ‌‌مرزشکنی نظر داده‌‌اند یا این مفهوم را تنها از سویة ‌‌بلاغی‌‌اش دیده‌‌اند یا فقط با نگاهی هستی‌‌شناسانه در آن نظر کرده‌‌اند. در مقالة ‌‌حاضر، نگارنده بر آن بوده است تا ابتدا کارکردهای صنعت مرزشکنی را به کمک پاره‌‌ای از برجسته‌‌ترین نمونه‌‌های آن در داستان‌‌های نوین فارسی دسته‌‌بندی کند و سپس با استناد به درهم‌‌تنیدگیِ این کارکردها نشان دهد که، به خلاف دیدگاه روایت‌‌پژوهان، مرزشکنی، از یک سو، در هر صورتی از گفتمان دارای کارکردی هستی‌‌شناختی است و، از سوی دیگر، کارکرد مرزشکنی هرچه باشد، جز در وجهی از گفتمان شرفِ صدور نمی‌‌یابد.}, keywords_fa = {گفتمان روایی,سطوح داستانی,مرزشکنی هستی‌‌شناختی,مرزشکنی}, url = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_869.html}, eprint = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_869_0e57d40cac45f9aa69ee193b5387104d.pdf} } @article { author = {Qomshei, Gholamreza Mohyeddin}, title = {The Iconicity of Persian Causative Constructions: Distance Principle}, journal = {Language Studies}, volume = {4}, number = {7}, pages = {85-110}, year = {2013}, publisher = {IHCS}, issn = {2099-8002}, eissn = {2383-0824}, doi = {}, abstract = {Studies over the last three decades on the morpho-syntactic structure and semanticproperties of causatives in different languages have revealed that the formal structureof causatives reflects man's conceptualization of causing and caused events in realworld. This study begins with a review of basic concepts, elements, relations and typesof causative constructions. A set of evidence and data on Persian causatives are studiedin the frameworks proposed by Comrie (1983), Dixon (2000), and Haiman (1983).The results show that in Persian causatives, the formal distance between linguisticforms correlates with the conceptual distance between their conceptual counterparts.This reveals the iconicity of causative constructions in Persian.}, keywords = {causative construction,causing event (cause),caused event (effect),causer,lexical causative}, title_fa = {تصویرگونگی ساخت‌های سببی در زبان فارسی: اصل فاصله}, abstract_fa = {مطالعات گستردۀ انجام‌شده در سه دهة اخیر نشان می‌دهد که ساختار واژی ـ نحوی ساخت‌های سببی در زبان‌های مختلف منعکس‌کنندة ادراک انسان از چگونگی رابطة سبب و نتیجه در رویدادهای جهان خارج است. در این پژوهش، پس از پرداختن به مفاهیم اصلی، ارکان و انواع ساخت‌های سببی (واژگانی، صرفی و مرکب)، در چهارچوب یافته‌های کامری (1989)، دیکسون (2000)، و هایمن (1983)، (اصل تصویرگونگی فاصله)، با استناد به شواهد و داده‌هایی از انواع ساخت‌های سببی فارسی، نشان داده شده است که: در انواع ساخت‌های سببی فارسی، فاصلة صوری ـ موجود بین عناصر در ساختار صوری ـ منعکس‌کنندة فاصلة مفهومی ـ موجود بین عناصر مفهومی مربوطه ـ است. نتایج این پژوهش اولاً مبیّن انگیختگی (تصویرگونگی) این گونه ساخت‌ها در زبان فارسی است؛ و ثانیاً مؤید جهانی‌بودن مبانی نظری زبان‌شناسی شناختی ـ نقش‌گرا می‌باشد.}, keywords_fa = {: ساخت سببی,سبب (رویداد سبب),نتیجه (رویداد نتیجه),سبب‌ساز,سبب‌پذیر}, url = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_870.html}, eprint = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_870_97a16932e93c1b6671eec3b6c795cda0.pdf} } @article { author = {Mansoori, Yadullah}, title = {On the Middle Persian (Pahlavi) Word 'Bayaspān'}, journal = {Language Studies}, volume = {4}, number = {7}, pages = {111-116}, year = {2013}, publisher = {IHCS}, issn = {2099-8002}, eissn = {2383-0824}, doi = {}, abstract = {This paper deals with the Middle Persian (Pahlavi) word 'bayaspān'. In the author'sopinion, this word has been recorded with only one meaning 'king's messenger,envoy' in Pahlavi dictionaries. However, they do not refer to its other meaning as 'akind of marriage'. The author has presented some samples from Pahlavi law booksbased on which he proposes a different root for bayaspān etymologically. Finally, hesuggests that this word should be allocated two separate entries at Pahlavidictionaries in future.}, keywords = {bayaspān,kind of marriage,king's messenger,envoy,two-horse chariot}, title_fa = {دربارة واژة bayaspān در زبان پهلوی}, abstract_fa = {در این گفتار به واژة bayaspān در زبان پهلوی پرداخته شده است. این واژه تنها به معنی «پیک‌شاهی، پیغام‌آور» در فرهنگ‌های موجود زبان پهلوی درج شده است و معنی و کاربرد دیگر آن از قلم فرهنگ‌‌نویسان افتاده است. نویسنده، ضمن یادآوری واژة bayaspān به معنی «نوعی ازدواج» در متون فقهی و حقوقی زبان پهلوی و آوردن نمونه و مثال از آن متون، استدلال می‌کند که این واژه ریشه‌شناسی متفاوت نیز دارد. در نتیجه، بهتر است واژة یادشده در تدوین فرهنگ‌های آیندة زبان پهلوی، در دو سرواژه (مدخل) جداگانه و متفاوت ضبط و ثبت شود.}, keywords_fa = {بَیَ‌‌سپان,زناشویی,پیغام‌آور,پیک شاهی,گردونه دواسبه}, url = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_871.html}, eprint = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_871_eae35fbb8cb6ce33c0d44465fe179fac.pdf} } @article { author = {ameriyan, fatemeh}, title = {.}, journal = {Language Studies}, volume = {4}, number = {7}, pages = {117-123}, year = {2013}, publisher = {IHCS}, issn = {2099-8002}, eissn = {2383-0824}, doi = {}, abstract = {In this essay is discussed the bayaspān word in Pahlavi language (Middle Persian). In the author's opinion, this word was record only with one meaning 'messenger, envoy' in Pahlavi dictionaries. In another hand, it dose not refer to other meaning as 'kind of marriage' at them. Author has mentioned some samples from Pahlavi law books and is suggesting different roots for bayaspān in etymologically. Finally, he reasons: it is better that, this word would be record into different two entries at coming up dictionaries in future.}, keywords = {bayaspān,kind of marriage,messenger,envoy,post-horse}, title_fa = {بررسی زبانی ـ اجتماعی تغییر زبان در مازندرانی، مینو شهیدی، اُپسالا، 2008، 319 صفحه}, abstract_fa = {زبان نهادی است اجتماعی که از تحولات جوامع بشری تأثیر می‌پذیرد و دچار دگرگونی می‌شود. از دهة 1960 به بعد، نقش عوامل اجتماعی در ساخت، کاربرد، و تنوعات زبانی به طور جدی مورد توجه پژوهش‌گران قرار گرفت و مطالعاتی آغاز شد که به پیدایش شاخۀ جدیدی از دانش زبان‌شناسی با عنوان «زبان‌شناسی اجتماعی» انجامید. این شاخۀ نوپای زبان‌شناسی نه تنها به توصیف متغیر‌های اجتماعی مانند سن، جنسیت، شهرنشینی، طبقۀ اجتماعی و تحصیلات می‌پردازد، بلکه ردپای این متغیر‌ها را در تحولات زبانی دنبال و نحوۀ تأثیر آن‌ها را در ساخت‌ها و صورت‌های زبانی بررسی می‌کند.}, keywords_fa = {بَیَ‌‌سپان,زناشویی,پیغام‌آور,پیک شاهی,گردونه دواسبه}, url = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_872.html}, eprint = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_872_c8509d772143724edcf542b2bd709143.pdf} }