ORIGINAL_ARTICLE
ارداویرافنامۀ منظوم انوشیروان مرزبان کرمانی
ارداویراف­نامه از شناخته­شده ترین کتاب­های پهلوی است که به زبانهای مختلف ترجمه شده است، یکی از این ترجمه­هایی که در روایات داراب هرمزدیار نقل شده، متنی است منظوم به فارسی نو که انوشیروان مرزبان کرمانی آن را در اوایل قرن یازدهم هجری سروده است. متنهای دیگری نیز از این متن به نظم و نثر فارسی موجود است، از جمله ارداویرافنامۀ زرتشت بهرام پژدو که به اعتقاد انوشیروان کامل نبوده و بخشهایی را او ناگفته گذاشته است؛ بنابراین به بهانۀ کامل کردن متن، انوشیروان خود به نظم آن با همان وزن شعار زرتشت بهرام اقدام کرده است. در ارداویرافنامۀ انوشیروان مطالبی آمده است که در هیچ کدام از ارداویرافنامههای دیگر وجود ندارد. او به موضوعاتی چون اساطیر و شخصیتهای اساطیری بیشتر از نمونههای پهلوی و فارسی توجه نشان داده است. ارداویرافنامۀ انوشیروان مرزبان به عنوان یکی از نمونههای شعر فارسی زرتشتی اهمیت بسیاری دارد که در این پژوهش ویژگیهای محتوایی، ادبی و زبانی آن مورد بررسی قرار گرفته است.
https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_6340_6048fa903c94bcf603184a74f5c54395.pdf
2021-03-18
1
18
10.30465/ls.2021.6340
پهلوی
پازند
فارسی زرتشتی
ارداویرافنامه
انوشیروان مرزبان کرمانی
عباس
آذرانداز
azarandaz@uk.ac.ir
1
عضو پژوهشکده فرهنگ اسلام و ایران، دانشگاه شهید باهنر کرمان
AUTHOR
معصومه
باقری حسن کیاده
mbagherih@uk.ac.ir
2
استادیار دانشگاه شهید باهنر کرمان
LEAD_AUTHOR
1- ارداویرافنامه. (1382). پژوهش فیلیپ ژینییو. ترجمه به فارسی، ژاله آموزگار. تهران: انتشارات معین- انجمن ایرانشناسی فرانسه.
1
2- آقاعباسی، مهرو. (1394). بررسی متن پازند ارداویرافنامه و مقایسۀ محتوایی و واژگانی آن با متن پهلوی ارداویرافنامه. پایاننامۀ کارشناسی ارشد، کرمان: گروه زبان و ادبیات دانشگاه شهید باهنر.
2
3- آموزگار، ژاله. (1348). «ادبیات زرتشتی به زبان فارسی». مجلۀ دانشکدۀ ادبیات دانشگاه تهران. سال هفدهم، شمارههای اول و دوم.
3
4- آموزگار، ژاله. (1362). «دو ارداویرافنامه». مجلۀ آینده. شمارۀ دوم، جلد نهم.
4
5- تاوادیا، جهانگیر. (1383). زیان و ادبیات پهلوی. تهران: انتشارات دانشگاه تهران.
5
6- دادگی، فرنبغ. (1397). بُندهش. ترجمۀ مهرداد بهار. تهران: انتشارات توس.
6
7- دالوند، حمیدرضا. (1399). متون فارسی زردشتی. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
7
8- مزداپور، کتایون. (1378). بررسی دستنویس م. او 29، داستان گرشاسب، تهمورس و جمشید، گلشاه و متنهای دیگر. تهران: موسسۀ انتشارات آگاه.
8
9- روایت پهلوی. (1390). گزارنده مهشید میرفخرایی. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
9
10- شایگان، داریوش. (1383). ادیان و مکتبهای فلسفی هند. تهران: انتشارات امیرکبیر.
10
11- شهمردان، رشید. (1363). زرتشتیان کرمان، فرزانگان زرتشتی. تهران: سازمان انتشارات فروهر.
11
12- فکری ارشاد، جهانگیر. (1381). جایگاه ادبی و مذهبی نوشیروان کرمانی» در نشریۀ دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید باهنر کرمان. دورۀ جدید، شمارۀ 10 و 11.
12
13- کریستن­سن،آرتور، 1377، نمونههای نخستین انسان و نخستین شهریار در تاریخ افسانهای ایرانیان، ترجمۀ ژاله آموزگار و احمد تفضلی، تهران: نشر چشمه.
13
14- شهمردان، رشید. (1363). زرتشتیان کرمان، فرزانگان زرتشتی. تهران: سازمان انتشارات فروهر.
14
15- مزداپور، کتایون. (1387). «چند دستنویس نویافتۀ اوستا». نامۀ ایران باستان، سال هشتم، شمارۀ اول و دوم.
15
16- معین، محمد (1384). مزدیسنا و ادب پارسی، به کوشش مهدخت معین. تهران: انتشارات دانشگاه تهران.
16
17- وندیداد. (1392). ترجمه محمدعلی داعیالاسلام. تهران: کتابخانۀ دانش.
17
18- Antia, Edalji Kersaspji. (1909). Pāzend Texts. Bombay: Duftur Ashkara Press.
18
19- Dhabhar, Bamanji Nasarvanji (1923b). The persion Rivayats of Hormazyar Framarz and others,Their version with introduction and notes, Bombay.
19
20- Geldner, K. F. (Ed.). (1889). Avesta: the sacred books of the Parsis. W. Kohlhammer.
20
21- Gignoux Philipe “Ardā Vīrāz,” Encyclopædia Iranica, II, pp. 356-57; available online at http:// http://www.iranicaonline.org/articles/arda-wiraz-wiraz (accessed online at 11 August 2011).
21
22- Gholami, Saloumeh. (2015). “Colophons, more than a Scribe’s Memorial”. In Bagheri, M. and Azarandaz, A. Proceedings of the International Seminar of Ancient Iranian Languages. Kerman: Shahid Bahonar University of Kerman.
22
23- Horne, Charles Francis, 1917, the sacred books and early literature of the East, New York, Parke
23
24- Kargar, Dariush Arday-Viraf Nama: Iranian conceptions of the other world. Uppsala: Uppsala Universitet, 2009.
24
25- Macdonell, Arthur. Anthony. (1917). A Vedic reader for students: containing thirty hymns of the Rigveda in the original Saṃhitā and Pada texts, with transliteration, translation, explanatory notes, introduction, vocabulary. Oxford: The Clarendon Press.
25
26- Modi, Jivanji jamshedji (1922). “Introduction to [ Darab Hormazdyar’s Rivayat]”, Darab Hormazdyar Rivayat, vol. I, Bombay.
26
27- Unvala. E. M. R. (1922), Darab Hormazdyar's Rivayat, Bombay.
27
28- West, EdwardW. (1974). “The Modern-Persion Zoroastrian literature of the parsis”, Grundriss der Iranichenphilologie (GIP), Band II, Strassburg
28
ORIGINAL_ARTICLE
تبیین نقش هنجار گریزی در شعر در شعر فرخی یزدی
هنجار گریزی یکی از مؤثرترین روش­های برجستگی زبان و آشنازدایی در شعر است که همواره شاعران از آن استفاده کردهاند. تکامل و ادبیّت زبان شعر با فراروی از قاعده­های زبان معیار و بهرهمندی از ساختهای غیرمتعارف تحقق میپذیرد و در اثر تکرار یک ویژگی بارز در طرز بیان شاعرانه به تشخیص و هویّت سبکی نیز بدل میشود. یکی از انواع هنجارگریزی­هایی که شاعر به مدد آن به آفرینش و خلاقیت اثر ادبی دست مییازد، هنجار گریزی دستوری است که در شعر فرخی نیز به ویژگی پرتکرار اشعار وی تبدیل شده است؛ بنابراین، آنچه در این پژوهش مورد بررسی قرار می­گیرد؛ تبیین نقش هنجار گریزی در شعر فرخی به روش مطالعۀ متن و تحلیل محتوا با بهره جستن از چارچوبی کیفی – توصیفی در اشعار فرخی است. دستاورد مقاله، گویای این مهم است که اولاً برجستهسازی در حوزۀ دستوری زبان با طرز چیدمان جملات، درهم ریختن نظم جهت­مندانۀ واژگان در محور همنشینی و همچنین بینش خلاقانۀ وی در دخل و تصرّف ساز و کارهای زبانی، حرکت تعالی­گرایانۀ زبان شعری فرخی را نشان میدهد و دو دیگر اینکه در بین هنجارگریزی­های دستوری بررسی شده، بیشترین برجستگیها در حوزۀ افعال روی داده است.
https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_6275_3f376916c216d0c8e8e3671ba293f495.pdf
2021-01-26
19
41
10.30465/ls.2021.6275
زبانشناسی
هنجار گریزی دستوری
برجستهسازی
شعر مشروطه
فرخی یزدی
اعظم
اکبری رکن آباد
akbari125@yahoo.com
1
دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، واحد نجف آباد، دانشگاه آزاد اسلامی، نجف آباد، ایران.
AUTHOR
محبوبه
خراسانی
khorasani.m@iaun.ac.ir
2
دانشیار زبان و ادبیات فارسی، واحد نجف آباد، دانشگاه آزاد اسلامی، نجف آباد، ایران.
LEAD_AUTHOR
شهرزاد
نیازی
niazi-60@yahoo.com
3
استادیار زبان و ادبیات فارسی، واحد نجف آباد، دانشگاه آزاد اسلامی، نجف آباد، ایران.
AUTHOR
احمدی، بابک(1370)، ساختار و تأویل متن، جلد 1،چ سوم، تهران، مرکز.
1
­­­­­­­­­­­­___________(1377)، آفرینش و آزادی، چ پنجم، تهران، نشر مرکز.
2
اهروانی سلماسی، رحیم(1380)، بررسی زبانشناختی ویژگی سبکی اشعار احمد شاملو با توجه به گونههای هنجار گریزی، پایاننامه کارشناسی ارشد، تهران: دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی.
3
بارت، رولان(1383)، از اثر به متن، ترجمه مراد فرهادپور، تهران، اسلامی.
4
حسنلی، کاووس(1383)، گونههای نوآوری در شعر معاصر ایران، تهران، ثالث.
5
رضایی، آرزو(1376)، بررسی زبانشناختی ویژگیهای سبکی اشعار نیما یوشیج با توجه به بسامد آماری گونههای هنجار گریزی، پایاننامه کارشناسی ارشد، تهران: دانشگاه آزاد اسلامی، واحد تهران مرکزی.
6
روحانی، مسعود، محمد عنایتی(1388)، «بررسی هنجار گریزی در شعر شفیعی کدکنی»، گوهر گویا، شماره 3، صص63-90.
7
سجودی، فرزان(1376)، «هنجار گریزی در شعر سهراب»، کیهان فرهنگی، ش 142، صص 21-22.
8
سلدن، رامان(1372)، راهنمای نظریه ادبی معاصر، ترجمه عباس مخبر، تهران، طرح نو.
9
سنگری، محمدرضا(1381)، هنجار گریزی و فراهنجاری در شعر، مجله رشد آموزش زبان و ادب پارسی، شماره 64، صص 49.
10
شفیعی کدکنی، محمدرضا(1385)، موسیقی شعر، چ هفتم، تهران، آگاه.
11
شمیسا، سیروس(1379)، معانی و بیان، چ ششم تهران، فردوس.
12
شمیسا، سیروس(1381)، نقد ادبی، چ سوم، تهران، فردوس.
13
صفوی، کورش(1383)، از زبان­شناسی به ادبیات، ج 1 (نظم)، تهران، چشمه.
14
طاهر نژاد، زهرا(1383)، ابزارهای شعر آفرینی در شعر کودک، پایاننامه کارشناسی ارشد، تهران: دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی.
15
علی نسب، داوود(1378)، هنجار گریزی در شعر معاصر و اهمیت آن در آموزش شعر، پایاننامه کارشناسی ارشد، تهران: علامه طباطبایی.
16
عمران پـور، محمدرضا (1386)، « اهمیت عناصر و ویژگیهای ساختاری واژه در گزینش واژگان شعر»، نشریه گوهر گویا»، سال اول، ش 1، صص153-180.
17
-فرخی یزدی(1357)، دیوان، تصحیح حسین مکی،چ هشتم، تهران، امیرکبیر.
18
فرشیدورد، خسرو(1380)، گفتارهایی دربارۀ دستور زبان فارسی، چاپ سوم، تهران، امیرکبیر.
19
فلاحی، مریم(1387)، زیباییشناسی اشعار حمید مصدق، پایاننامۀ کارشناسی ارشد، تهران: دانشگاه علامه طباطبایی تهران.
20
کروچه، بندتو(1381)، کلیات زیباشناسی، ترجمه فؤاد روحانی،چ پنجم، تهران، علمی و فرهنگی.
21
-گلشنی، شهاب(1387)، زیباشناسی شعر شفیعی کدکنی، پایاننامۀ کارشناسی ارشد، دزفول: دانشگاه آزاد اسلامی واحد دزفول.
22
لوریا، الکساندر(1368)، زبان شناخت، ترجمه حبیبالله قاسمزاده، ارومیه، چاپ انزلی.
23
محمدی، زهرا(1376)، بررسی سبک­شناسی اشعار فروغ فرخزاد، پایاننامۀ کارشناسی ارشد، تهران: دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی.
24
مدرسی، فاطمه؛ احمدوند، حسن(1388)، « آشناییزدایی و هنجار گریزی در اشعار نیمایی اخوان ثالث». مجله علامه، ش 13، صص 199-228.
25
مظفری، سولماز(1392)، «واکاوی هنجار گریزی در دستور زبان عشق»، فصلنامۀ رشد آموزش زبان و ادبیّات فارسی، ش 44، صص 49-58.
26
ناتل خانلری، پرویز(1366)، تاریخ زبان فارسی، ج 2، چ پنجم، تهران، سیمرغ.
27
نجفی، ابوالحسن (1389)، غلط ننویسیم، چ چهاردهم، تهران، مرکز نشر دانشگاهی.
28
یاکوبسن، رومن و دیگران (1369)، زبانشناسی و نقد ادبی، ترجمه مریم خوزان، حسین پاینده، تهران، نی.
29
Leech, N. Geoffrey. )1968).A Linguistic Guide to English Poetry. London: Longman.
30
ORIGINAL_ARTICLE
ساخت آغازگری_پایانبخشی در بندهای خبری نوشتار فارسیآموزان غیرایرانی سطح تکمیلی: تحلیلی بر پایهی دستور نظاممند- نقشگرا
مساله اصلی پژوهش حاضر تعیین وضعیت ساخت آغازگری­_ پایانبخشی در بندهای خبری نوشتار فارسیآموزان غیرایرانی سطح تکمیلی و همچنین تعیین وضعیت نشانداری این بندهاست. پژوهش از نوع توصیفی-تحلیلی و پیکرهبنیاد است. پیکرهی پژوهش دربرگیرندهی 49 نمونه از نوشتار فارسیآموزان غیرایرانی سطح تکمیلی از 13 ملیت در مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه بینالمللی امام خمینی(ره) و چارچوب نظری کار دستور نظاممند-نقشگرای هلیدی(2004) است. برای انجام پژوهش ابتدا ساخت آغازگری-پایانبخشی در بندهای خبری نوشتههای فارسیآموزان بررسی شده، آنگاه انواع آغازگرها از نظر متنی، بینافردی و تجربی بودن تعیین گردیدهاند؛ سپس آغازگرهای نشاندار یا بینشان مشخص شدهاند. دادهها و نتایج بیانگر آن است که بسامد بهکارگیری آغازگرهای مرکب و ساده با هم برابر بوده(هرکدام 43%) و آغازگر بندی 14% آغازگرها را تشکیل میدهد. از بین آغازگرهای مرکب، آغازگر متنی-تجربی(43/88%) بیشترین فراوانی را داشته است. نتایج همچنین موید بینشان بودن بیشتر آغازگرها(81%) در بندهای خبری نوشتههای فارسیآموزان غیرایرانی سطح تکمیلی و همچنین تفاوت بسامد بهکارگیری آغازگرهای بینشان در بندهای خبری در نوشتار فارسیآموزان با ملیتهای گوناگون است.
https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_6186_7a8fd9e1dddb94010d9484c6cd7846fc.pdf
2021-02-19
43
62
10.30465/ls.2021.6186
آغازگر
پایانبخش
نشاندار
بینشان
بند خبری
فارسیآموز غیرایرانی
دستور نظاممند- نقشگرا
حمیده
پولادستون
hamidep9@gmail.com
1
آموزش زبان فارسی به غیر فارسیزبانان، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه بینالمللی امامخمینی(ره)، قزوین،ایران
AUTHOR
محمد باقر
میرزایی حصاریان
mb.mirzaei@plc.ikiu.ac.ir
2
آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان،دانشکده علوم انسانی،دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره)،قزوین، ایران
LEAD_AUTHOR
لیلا
گل پور
niyayesh_l@yahoo.com.au
3
آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان،دانشکده علوم انسانی،دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره)،قزوین،ایران
AUTHOR
دبیر مقدم، محمد(1383)." زبانشناسی نظری، پیدایش و تکوین دستور زایشی"، ویراست دوم، سمت.
1
2
دبیر مقدم، محمد(1384). "زبانشناسی نوین: دستاوردها و افقها". مجموعة مقالات نخستین همایش زبانشناسی و آموزش زبان، دانشگاه تربیت مدرس، انتشارات سمت، ص117ـ129.
3
دستجردیکاظمی، مهدی(1390)." توصیفی از گفتار دانشآموزان پایه اول ابتدایی در نظریه نقشگرای نظاممند هلیدی: فرانقش متنی". دو فصلنامه علمی-پژوهشی زبانپژوهی دانشگاه الزهرا(س). سال2، شماره 5 .
4
رستم بیک تفرشی، آتوسا و رمضانی واسوکلایی، احمد(1390). "توصیف انواع آغازگر در بیان نوشتاری دانش آموزان کم توان ذهنی مقاطع مختلف شهر تهران بر مبنای فرانقش متنیِ دستور نقشگرای نظاممند هلیدی". نشریه کودکان استثنایی. جلد 11، شماره 3، صص 282-267
5
رضاپور، ابراهیم وسلطان احمدی، زهرا(1393) " بررسی فرانقش متنی در کتابهای آموزش زبان فارسی سطح متوسط و پیشرفته بر مبنای دستور نقشگرای نظاممند هلیدی" . همایش آموزش زبان و ادبیات فارسی
6
سیدی، سیدحسین و بیگ قلعه جوقی، سمیه(1398). "تحلیل گفتمان دو سوره فلق و ناس بر اساس الگوی فرانقش متنی هالیدی". فصلنامه علمی-پژوهشی«پژوهشهای ادبی- قرآنی». سال 7، شماره اول.
7
صحرائی، رضامراد و صفائیاصل، اسماعیل(1396). "نظام آغازگر در دو زبان فارسی و انگلیسی: مطالعه ای رده شناختی". مجله زبانشناسی و گویشهای خراسان. سال ۱0. شماره۱۸.
8
عرب زوزنی، محمدعلی و پهلواننژاد، محمدرضا(1392) . "بررسی آغازگر نشاندار و بینشان در کتب انگلیسی مقطع متوسطه در ایران، براساس رویکرد نقشگرای نظاممند هلیدی". دو ماهنامهی جستارهای زبانی. دوره 6 ، شماره 3 ( پیاپی 24) ، صص189-214.
9
فهیم نیا، فرزین(1389). "توصیف و تحلیل نقش گرایانۀ آغازگر از منظرِ رویکرد هلیدی، در متن کتابهای فارسی و انشای دانشآموزان دبستان". زبان و زبانشناسی. دوره6 ، شماره 12، صص 59-41
10
کاظمی، فروغ و افراشی،آزیتا(1391). "بررسی انواع آغازگر در متون تخصصی فیزیک فارسی و انگلیسی ازمنظر فرانقش متنی نظریهی نقشگرای هلیدی". نشریه زبانپژوهی دانشگاه الزهرا. دوره 4 ، شماره 8 .
11
نبیفر، نساء(1392). "مطالعه هفت سوره از جزء سی ام قرآن کریم بر پایهی دستور نقشگرای نظام مند هلیدی".دوفصلنامه تخصصی پژوهشهای میانرشته ای قرآن کریم. سال 4، شماره 2، صص 145- 117
12
نیکنام، کاووس(1379). "بررسی و توصیف و مقایسهی ساختارآغازگی گفتمانگونههای علمی و داستانهای کوتاه در زبان فارسی". پایاننامه کارشناسی ارشد آموزش زبانفارسی به غیرفارسیزبانان، دانشگاه شیراز.
13
هادیزاده، محمدجواد و قطره، فریبا (1395). "بررسی انواع آغازگر(براساس فرانقش متنی دستور نظاممند-نقشگرای هلیدی) در کتاب خواندن و درک مطلب فارسی ویژۀ فارسیآموزان غیر فارسی زبان". نخستین همایش ملی واکاوی منابع آموزشی زبان فارسی به غیر فارسی زبانان، دانشگاه شهید بهشتی
14
Ghadessy, Mohsen, (1995). Thematic Development of English Texts. A&C Black
15
Halliday, Michael Alexander Kirkwood, and Matthiessen, Christian MIM, (2004). Halliday's introduction to functional grammar. Routledge.
16
Thompson, Geoff, (2014). Introducing functional grammar. Routledge.
17
ORIGINAL_ARTICLE
هژمونی صرفی- نحوی زبان فارسی بر زبان مازندرانی
توجه به تأثیرات متقابل زبانها و شناخت تحولات زبانی با توجه به شرایط موجود در کنار سایر عوامل، بهمنظور جلوگیری از انقراض زبانها، ضروری به نظر میرسد. پژوهش حاضر باهدف بررسی تأثیر هژمونی صرفی-نحوی زبان فارسی بر زبان مازندرانی میباشد. فرضیه پژوهش این است که فارسی بر زبانهای محلی قدرت هژمونیک دارد و این پژوهش در پی پاسخی به این سؤال است که آیا زبان فارسی ازنظر صرفی-نحوی بر صرف و نحو گونه محاورهای زبان مازندرانی گونه ساروی هژمونی و برتری دارد؟ این پژوهش، یک مطالعهی میدانی از نوع توصیفی و تحلیلی است که ضمن تحلیل دادهها، به بررسی تأثیر عوامل اجتماعی از قبیل سن و موقعیت جغرافیایی بهعنوان متغیرهای مستقل بر میزان تأثیر بر صرف و نحو مازندرانی بهعنوان یک متغیر وابسته میپردازد. در پژوهش حاضر، از ابزار پرسشنامه، مصاحبه و مشاهده در برخی موارد استفادهشده، نمونهی آماری 53 نفر که از طریق نمونهگیری طبقهبندیشده، از مناطق شهری و روستایی ساری به روش تصادفی انتخاب شدهاند. نتایج نشان میدهد که زبان مازندرانی با دخالت فرآیندهایی چون قیاس و تعمیم افراطی در نسلهای مختلف، در شرف فارسی شدگی است. شناسایی عوامل میتواند مورداستفاده جامعه شناسان زبان و برنامه ریزان زبان قرار گیرد.
https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_6277_96c46ce99b46df0bff40309b78dc7863.pdf
2021-03-15
63
90
10.30465/ls.2021.6277
هژمونی
فارسی
مازندرانی
گونه محاورهای
گویش ساروی
محسن
جعفرزاده کرچنکی
mohsen_north@yahoo.com
1
دانشجوی دکتری زبان شناسی همگانی دانشگاه آزاد اسلامی واحد قائم شهر،ایران
AUTHOR
حسین
قاسمی
hossein_gh53@yahoo.com
2
استادیار گروه زبان شناسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد قائم شهر، قائم شهر، ایران
LEAD_AUTHOR
مراد
باقرزاده کاسمانی
kasmankola@yahoo.com
3
استادیارگروه زبان انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد چالوس
AUTHOR
آشوری، داریوش.(1387). دانشنامه سیاسی، چاپ شانزدهم، تهران: انتشارات مروارید، ۸۷.
1
آقاگلزاده، فردوس.(1394). زبان مازندرانی (طبری) توصیف زبانشناختی (تحقیق میدانی-اطلس زبانی). تهران: انتشارات دانشگاه تربیت مدرس.
2
استریناتی، دومینیک.(1380). مقدمهای بر نظریههای فرهنگعامه. چاپ اول، ترجمه ثریا پاکنظر، تهران: انتشارات گام نو.
3
بشیرنژاد، حسن.(1379). بررسی جایگاه و کاربرد فارسی ...در شهرستان آمل. پایاننامه کارشناسی ارشد، تهران: گروه زبانشناسی، دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی، دانشگاه علامه طباطبائی.
4
بشیرنژاد، حسن.(1391). مازندرانی، لهجه گویش یا زبان. تهران، نشر رسانش نوین.
5
جغرافیای استان مازندران.(1378). گروه آموزشی جغرافیای استان مازندران. تهران: شرکت چاپ و نشر کتابهای درسی ایران.
6
جنیدی، فریدون.(1368). سخن آغاز، واژهنامه مازندرانی. تهران: بنیاد نیشابور.14-3.
7
حجازی کناری، حسن.(1372). پژوهشی در زمینه نامهای باستانی مازندران، تهران: دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران.
8
حجازی کناری، حسن.1374. واژههای مازندرانی و ریشه باستانی آنها، تهران: بنیاد نیشابور.
9
دبیرمقدم، محمد.(1387).«زبان، گونه، گویش و لهجه: کاربردهای بومی و جهانی». مجله ادب پژوهی، شماره 5، صص 128-91.
10
دبیرمقدم، محمد.(1393). ردهشناسی زبانهای ایرانی، چاپ دوم، تهران: انتشارات سمت.ص96.
11
دهگان، روزبه.(1367).«فرهنگ تطبیقی گونههای گویش مازندرانی». پایاننامه کارشناسی ارشد، تهران: گروه زبان شناسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران.
12
ذاکری، محمد.(1397). «نشانههای تغییر رده در زبان مازندرانی و پیامدهای آن». مجموعه مقالات دهمین همایش بینالمللی زبانشناسی ایران. انتشارات دانشگاه علامه طباطبایی،303-318.
13
رمضانی، احمد، آتوسا رستم بیک تفرشی و خدیجه واسو جویباری (1393). «بررسی کاربرد زبانهای مازندرانی و فارسی در شهر جویبار». مجله زبان شناخت، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، سال پنجم، شماره دوم، پاییز و زمستان 93، 31-50.
14
شکری، گیتی.(1374). گویش ساروی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
15
شکری، گیتی.(1385). گویش رامسری. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
16
شهدادی، احمد.(1384).«زبان معیار: تعریف و نشانه». پژوهش و حوزه. پاییز و زمستان 84، شماره 23 و 24، پژوهشگاه علوم انسانی.
17
صادقی، علیاشرف.(1367).«تحول زبان و تثبیت یا معیار سازی آن». مجله زبانشناسی، دوره 5، شماره 1، 2-12.
18
صادقی، علیاشرف.(1371).«زبان معیار». دومین همایش زبان فارسی در رادیو و تلویزیون. تهران: سروش،38-44.
19
فتحی، سروش و معصومه مطلق.(1390). «جهانیشدن و فاصله نسلی، مطالعه جامعهشناختی فاصله نسلی: با تأکید بر فنآوری اطلاعات و ارتباطات». مطالعات راهبردی سیاستگذاری عمومی.2(5).145-177.
20
مرکز آمار ایران، (1395) سرشماری-عمومی-نفوس-و-مسکن/نتایج-سرشماری/جمعیت-به-تفکیک- تقسیمات- کشوری-سال
21
https://www.amar.org.ir/Portals/0/census/1398/maps/shahrestan/original/map_shahrestan_1395_02.jpg
22
مشکور، مهدی.(1368).«مازندران و تبرستان از قدیمترین ایام تا امروز». تاریخ طبرستان، رویان و مازندران. تهران: شرق.
23
نجف زاده بارفروش، محمد.(1368). واژهنامه مازندرانی، تهران: بلخ.
24
نغزگوی کهن، مهرداد.(1393). فرهنگ توصیفی زبانشناسی تاریخی. تهران: انتشارات علمی.
25
وثوقی ، حسین.(1371). مقالات زبانشناسی. تهران: رهنما.
26
هومند، نصرالله.(1369). پژوهشی در زبان تبری، آمل: کتابسرای طالب آملی.
27
Campbell, Lyle and Martha C. Munztel.(1989). "The Structural Consequence of Language Death",in Nancy C. Dorian (ed.), Investigating Obsolescence. Cambridge: Cambridge University Press, pp.181-196.
28
Dabir-Moghaddam, M.(2006).Internal and external factors in typology:Evidence from Iranian languages. Journal of Universal Languages, 7(1),29-47.
29
Encyclopedia of the Stateless Nations: S-Z,James Minahan Greenwood Publishing Group. ( 2002).,P.666.
30
Fasold, R.(1991a).The Sociolinguistics of Language. Oxford :Blackwell.
31
Joseph, J.(2002). Hegemony: a Realist Analysis. Routledge. London and New York.
32
Labov, W.(1972). Sociolinguistics Patterns. Philadelphia, Pa: University of Pennsylvania Press.
33
Matras, Y. (2009). Language contact. Cambridge: Cambridge University Press.
34
Strinati, D.(1995). An Introduction to Theories of Popular Culture. London & New York.
35
Shahidi, Minoo.(2008). A Sociolinguistic study of Language Shift in Mazandarani. Uppsala Universitet.Sweden.
36
Thomason, S.G.(2001). Language Contact: An Introduction. Edinburgh:Edinburgh University Press.
37
Trudgill, P.(1986).Dialects in Contact. Oxford: Blackwell.
38
ORIGINAL_ARTICLE
تحلیل واکنشهای بیادبانۀ کاربران به قرمزپوشی بازار سهام از دیدگاه نیوروترـکسلز و بوسفیلد
با ورود بسیاری از افراد ناآشنا به بازار سرمایه­گذاری، علی­رغم هشدار کارشناسان، بورس هموارهِ سبز­پوش از اواخر اسفند 98 تا مرداد 99 به یک­باره سقوط کرد و عده­ای را به­ورطۀ نابودی کشاند؛ این، واکنش بعضاً شدید و هرازگاهی بی­ادبانۀ برخی از کاربران را در وبسایت تجارت نیوز به دنبال داشت. پژوهش حاضر با بررسی تهدید­ وجهه بر اساس مدل نیوروترـ­کسلز (2011)، و بی­ادبی­ بر اساس مدل بوسفیلد (2008)، در پی پاسخ به پرسش­های 1ـ در بخش نظرات کاربران وبسایت تجارت نیوز چه نوع حمله­ای به وجهه بیشتر صورت­گرفته است؟ و 2ـ کدام نوع بی­ادبی دارای بیشترین فراوانی است؟ و 3ـ مخاطبی که وجهه­اش مورد تهدید قرارگرفته است، با چه واکنشی به مقابله با تهدید وجهه می­پردازد؟، است. نتایج پژوهش حاکی از آن است که بیشترین حمله به وجهه، مربوط به عدم ثبات سرمایه­گذاران بازار سهام است؛ رایجترین نوع بی­ادبی، بی­ادبی مستقیم است و واکنش به تهدید وجهه، اغلب تهاجمی است. اهمیت این پژوهش در این است که به بررسی وجهه و بی­ادبی در سایۀ پیشرفت­های نوین در گفتگوهای مجازی که کمتر مورد کاوش قرار گرفته است، می­پردازد؛ بعلاوه، بی­ادبی از نظر شنونده مورد ارزیابی قرار می­گیرد و نه با تمرکز بر هدف گوینده، آن­چنان که تابحال مرسوم بوده است.
https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_6242_018d7ab6a77e60396e44cc2b0aed5aab.pdf
2021-02-19
91
110
10.30465/ls.2021.6242
بیادبی
ارتباطات آنلاین
بازار سهام
وجهه
وبسایت تجارت نیوز
حسین
رحمانی
hosein_rahmani@pnu.ac.ir
1
گروه زبانشناسی، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی دانشگاه پیام نور، تهران، ایران.
LEAD_AUTHOR
صدر، عماد (3 شهریور، 1399). واکنش توئیتری مردم به ریزشهای اخیر بازار سهام/ بیاعتمادی مردم به بورس. تجارت نیوز. https://tejaratnews.com.
1
صدر، عماد (22 مرداد، 1399). تحلیل سهامداران از علت ریزش بورس / مقصر کیست؟ تجارت نیوز. https://tejaratnews.com.
2
تجارت نیوز. (21 مرداد، 1399). نگرانیهای مردم از وضعیت بازار سهام / ریزش بورس ادامه دارد؟https://tejaratnews.com.
3
Angouri, J. and Tseliga, T. (2010). “you HAVE NO IDEA WHAT YOU ARE TALKING ABOUT!” From e-disagreement to e-impoliteness in two online fora. Journal of Politeness Research 6, 57-82.
4
Benkler, Y. (2006). The Wealth of Networks: How Social Production Transforms Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press.
5
Beyers, H. (2004). Interactivity and online newspapers: A case study on discussion boards, Convergence, 10(4). PP: 11-20.
6
Biber, D. (1991). On the Exploitation of Computerized Corpora in Variation Studies. In K. Aijmer and B. Altenberg (eds.) English Corpus Linguistics: Studies in Honor of Jan Svartvik. London and New York: Longman. PP: 204-220.
7
----- (1992). On the Complexity of Discourse Complexity: A Multidimensional Analysis. Discourse Processes, 15. 133-163.
8
Binns, A. (2012). Don’t Feed the Trolls! Journalism Practice 6 (4): 547–562. doi:10.1080/17512786.2011.648988.
9
Bou-Franch, P. and Blitvitch, P.G. (2014). Conflict Management in Massive Polylogues: A Case Study from YouTube. Journal of Pragmatics, 73, PP: 19-36.
10
Bousfield, D. (2008). Impoliteness in Interaction. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamin Publishing Company.
11
Bousfield D. and Locher, M. (2008).Impoliteness in Language. Berlin: Mouton de Gruyter.
12
Cathcart, R., and Gumpert, G. (1983). Mediated Interpersonal Communication: Toward a New Typology. Quarterly Journal of Speech, 69. 267-277.
13
Chesebro, J. W. (1985). Computer Mediated Interpersonal Communication. In Roben , B.D. (ed.) Information and Behavior. New Brunswick, NJ: Transaction Books. PP: 202-222.
14
Chung, D.S. (2008). Interactive features of online newspapers: Identifying patterns and predicting use of engaged readers, Journal of Computer-Mediated Communication, 13. PP: 658 - 679.
15
Collot, M and Belmore N (1996). Electronic Language. In Herring S. C. (Ed.). Computer-Mediated Communication: Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspectives. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. PP: 13-28.
16
Condon, S, L. and Cech, C. G. (1996). Functional Comparisons of Face-to-Face and Computer-Mediated Decision Making Interactions. In Herring S. C. (Ed.). Computer-Mediated Communication: Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspectives. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. PP: 65-80.
17
Cooper, M. M., Selfe, C. L. (1990). Computer Conferences and Learning: Authority, Resistance, and Internally Persuasive Discourse. College English, 52: 847-869.
18
Dahlberg, L. (2007). The Internet, Deliberative Democracy, and Power: Radicalizing the Public Sphere. International Journal of Media & Cultural Politics, 3 (1): 47–64. doi:10.1386/macp.3.1.47/1
19
Daiker D, and Morenberg, M. (1990). The Wring Teacher Researcher. Portsmouth: Cook Publishing.
20
Deuze, M., Bruns, A., & Neuberger, C. (2007). Preparing for an age of participatory news. Journalism Practice, 1(3), 322–338.
21
Domingo, D., Quandt, T., Heinonen, A., Paulussen, S., Singer, J. B., & Vujnovic, M. (2008). Participatory journalism practices in the media and beyond: An international comparative study of initiatives in online newspapers. Journalism Practice, 2(3), 326–342.
22
Faigley, L. (1990). Subverting the Electronic Workbook: Teaching Writing Using Nerworked Computers. In Daiker D, and Morenberg, M. (Eds.). The Wring Teacher Researcher. Portsmouth: Cook Publishing. PP: 290-311.
23
Fetzer, A. (2013). The Pragmatics of Political Discourse: Explorations across cultures. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
24
Hermida, A., & Thurman, N. (2008). A clash of cultures: The integration of user-generated content within professional journalistic frameworks at British newspaper Web sites. Journalism Practice, 2(3), 343–356.
25
Herring S. C. (1996). Computer-Mediated Communication: Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspectives. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
26
Herring, Susan C. 2007. A faceted classification scheme for computer-mediated discourse. Language@Internet. https://www.languageatinternet.org/articles/2007/761 (accessed August, 8th, 2020).
27
Hiltz, S. R. and Turoff, M. (1993). The Network Nation: Human Communication via Computer (2nd. ed.) Massachusetts: MIT Press.
28
Hlavach, L. and Freivogel W. H. (2011). Ethical Implications of Anonymous Comments Posted to Online News Stories. Journal of Mass Media Ethics, 26 (1): 21–37. doi:10.1080/08900523.2011.525190.
29
Hodkinson, P. (2007). Interactive online journals and individualization, New Media and Society, 9(4), PP: 625 - 649.
30
Kiesler, S., Siegel, J. and McGuire, T. (1984). Social Psychological Aspects of Computer-Mediated Communication. American Psychologist, 39, 1123-1134.
31
Larsson, A. O. (2012). Understanding Nonuse of Interactivity in Online Newspapers: Insights from Structuration Theory. The Information Society, 28 (4): 253–263. doi:10.1080/01972243.2012.689272.
32
Li, J. J. Seu, M. Evans, J. Michael and A. Rovick (1992). Computer Dialogue System (CDS): A System for Capturing Computer-Mediated Dialogue in Behavior Research Methods, Instruments and Computers, 24. 535-540.
33
Licklider, J.C. R., Taylor R. W., Herbert, E. (1968). The Computer as a Communication Device. Science and Technology: For the Technical Men in Management, April, 21-31.
34
Livnat, Z. and Dori-Hacohen, G. (2013). The effect of irony in radio talk-back programs in Israel. In Fetzer, A. (ed.). The Pragmatics of Political Discourse: Explorations across cultures. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. PP. 193-218.
35
Newhagen, J. & Levy, M. (1998). The future of journalism in a distributed communication architecture, in D.L. Borden & K. Harvey (eds). The Electronic Grapevine: Rumor, Reputation, and Reporting in the New On-line Environment, Mahwah, NJ: Erlbaum, PP: 9-21.
36
Olson, M. (1965). The Logic of Collective Action: Public Goods and the Theory of Groups. Cambridge, MA: Harvard University Press.
37
Ong, W. (1982). Orality and Literacy: the Technologizing of the World. New York: Methuen.
38
Paskin, D. (2010). Say What?An Analysis of Reader Comments in Bestselling American Newspapers. The Journal of International Communication, 16:2, 67-83.
39
Peyton, J. K. (1989). Computer Networks for Real-Time Interaction in Writing Classroom: An Annotated Bibliography in Computer and Composition 6(3). 105-122.
40
Reich, Zvi. 2011. User Comments. In Jane Singer, Alfred Hermida, David Domingo, Ari Heinonen, Steve Paulussen, Thorsten Quandt, Zvi Reich, and Marina Vujnovic. (Eds.) Participatory journalism: Guarding open gates at online newspapers. 96–117. UK: John Wiley & Sons.
41
Rice, R. E. (1984). The New Media: Communication, Research, and Technology. London: Sage Publication.
42
Roben , B.D. (1985). Information and Behavior. New Brunswick, NJ: Transaction Books.
43
Robinson, S. (2007) Someone's gotta be in control here: The institutionalization of online news and the creation of a shared journalistic authority, Journalism Practice 1(3), PP: 305-321.
44
Ruiz, C., Domingo, D. Mico, J. L., Diaz-Noci, Javier, Meso, K., and Masip, P. (2011). Public Sphere 2.0? the Democratic Qualities of Citizen Debates in Online Newspapers. International Journal of Press/Politics, 16 (4): 463–487. doi:10.1177/1940161211415849.
45
Santana, Arthur. 2014. Virtuous or vitriolic: The effect of anonymity on civility in online
46
newspaper reader comment boards. Journalism Practice 8(1). 18–33. http://dx.doi.org/10. 1080/17512786.2013.813194.
47
Seu, J., R. Change, J. Li, M. Evans, J. Michael and A. Rovick (1991). Language Differences in Face-to-Face and Keyboard-to-Keyboard Tutoring Sessions in Proceedings of the Cognitive Science Conference. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associate, 576-580.
48
Singer, Jane & Ian Ashman. 2009. “Comment is free, but facts are sacred”: User-generated content and ethical constructs at the Guardian, Journal of Mass Media Ethics 24. 3–21. http://dx.doi.org/10.1080/08900520802644345.
49
Sproull, L. and Kiesler S. (1986). Connections: New Ways of Working in the Network Organization. Cambridge: MIT Press.
50
Tannen, D. (1982). Spoken and Written language: Exploring Orality and Literacy. Norwood, Nj: Ablex.
51
Thurlow, Crispin, Laura Lengel & Alice Tomic. 2004. Computer mediated communication. London: Sage Publishers.
52
Thurman, N. (2008). Forums for citizen journalists? Adoption of user generated content initiatives by online news media. New Media & Society, 10(1), 139–157.
53
Werry, C. C. (1996) Linguistic and Interactional Features of Internet Relay Chat. In Herring S. C. (Ed.). Computer-Mediated Communication: Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspectives. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. PP: 47-64.
54
Woo-Young C (2005). Online civic participation, and political empowerment: Online media and public opinion formation in Korea, Media, Culture & Society, 27(6), PP: 925-935
55
Yates. S. J. (1996). Oral and Written Linguistic Aspects of Computer Conferencing. In Herring S. C. (Ed.). Computer-Mediated Communication: Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspectives. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. PP: 29-46.
56
Zeng, Q. & Li, X. (2006). Factors influencing interactivity of internet newspapers: A content analysis of 106 U.S. newspapers' web sites, in X. Li (ed) Internet Newspapers: The Making of a Mainstream Medium, NewYork, NY: Routledge, PP: 139-58.
57
Zuboff, S. (1988). In the Age of the Smart Machine: The Future of Work and Power. New York: Basic Books.
58
Henrich, N. and Holmes, B. (2013). Web news readers’ comments: Towards developing a methodology for using on-line comments in social inquiry. Journal of Media and Communication Studies, Vol. 5(1), pp. 1-4.
59
Zamith, R. and Lewis, S. C. (2014). From public spaces to public sphere: Rethinking systems for reader comments on online news sites. Digital Journalism, 2(4), PP: 558-574. doi: 10.1080/21670811.2014.882066
60
ORIGINAL_ARTICLE
استعاره مفهومی مزهها در اشعار کودکانه
استعاره که در دیدگاه کلاسیک، ابزاری شاعرانه برای تزئین کلام به شمار می­رفت، با ظهور زبان­شناسانی چون لیکاف(1999) اساس تفکر معرفی شد. به این معنا که امور انتزاعی در قالب امور محسوس درک می­شوند که به این فرآیند، استعاره مفهومی می­گویند. در پژوهش حاضر که به شیوه کتابخانه­ای و تحلیلی- توصیفی انجام گرفته است، در پی بررسی استعاره های مفهومیای هستیم که با تکیه بر حس چشایی در اشعار کودکانه خلق شدهاند تا به این پرسش­ها پاسخ دهیم که 1.عمده­ترین مبداهای متعلق به حوزه چشایی در اشعار کودکانه کدامند؟ 2.تاثیر بهره­مندی از این مبداها در القای مفاهیم انتزاعی چیست؟ برای انجام پژوهش30 کتاب شعر به عنوان نمونه آماری انتخاب و تمامی ابیات آن­ها بررسی شد. نتایج به دست آمده از پژوهش 68 مورد استعاره مفهومی است که حوزه­های مبدا آن­ها «شیرین و تلخ» و حوزه­های مقصدشان «احساس مطلوب یا نامطلوب ناشی از امور مختلف» است. از آنجا که 1. بیشتر استعاره­ها با مزه محبوب کودکان مفهوم­سازی شده­اند؛ 2. همه آن­ها از نوع هستی­شناختی­اند که با دیدگاه کودکان نسبت به جهان تطابق دارد؛ 3. با محسوس­ترین مدرکات، مفهوم­سازی شده­اند، می­توان گفت شاعران در تطبیق فضای شعری خود با روحیه کودکان موفق­ بوده­اند و شعری مطابق با ذائقه کودکانه سروده­اند.
https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_6182_aee3800d6d2ba170da61e8719f4b22c8.pdf
2021-02-19
111
131
10.30465/ls.2021.6182
استعاره مفهومی
اشعار کودکانه
مزهها
شیرین
تلخ
عسگر
صلاحی
asgarsalahi98@gmail.com
1
عضو هیئت علمی دانشگاه محقق اردبیلی
LEAD_AUTHOR
ندا
نبی زاده اردبیلی
nedanabizade65@gmail.com
2
دکترای زبان و ادبیات فارسی، مدرس دانشگاه محقق اردبیلی
LEAD_AUTHOR
آهنگر، عباسعلی(1396)، «مقایسه درک استعاره مفهومی کودکان عادی و کودکان کم­توان ذهنی آموزش­پذیر فارسی زبان»، فصلنامه تازه­های علوم­شناختی، سال19، شماره 4، صص 42-28.
1
ابراهیمی، ج. 1374. پروانه در باران، تهران: کانون پرورش فکری کودکان.
2
------، ---الف1377. آب مثل سلام، چاپ سوم، تهران: کانون پرورش فکری کودکان.
3
------، ---ب1377. شکوفه­های شعر، تهران: کانون پرورش فکری کودکان.
4
------، ---1378. آواز پوپک، چاپ دوم، تهران: کانون پرورش فکری کودکان.
5
------، ---1382. مهربان سبزپوش، تهران: کانون پرورش فکری کودکان .
6
------، ---1385. آن مرد بازی می­کند، چاپ سوم، تهران: کانون پرورش فکری کودکان.
7
------، ---1386. رازهایی در باد، تهران: کانون پرورش فکری کودکان.
8
------، ---1392. ماری که شاعرم کرد، تهران: کانون پرورش فکری کودکان.
9
افراشی، آزیتا؛ نعیمی فاطمه(1389)، «تحلیل متون داستانی کودک با رویکرد شعرشناسی شناختی»، زبان­شناخت، سال اول، شماره دوم، صص25-1.
10
براتی، مرتضی(1396)، «بررسی و ارزیابی نظریه استعاره مفهومی»، مطالعات زبانی وبلاغی، سال8، شماره16، صص 84-51.
11
بکتاش، غلامرضا (1391)، تا رادیو خبر داد، تهران: پالیزان.
12
تورت، کاترین؛ گیودتی، میشل(1387)، روان­شناسی رشد، ترجمه احمد یارمحمدیان وهمکاران، تهران :انتشارات پویش اندیشه.
13
خدادوست، احمد (1383)، شعر سبزه­ها، تهران: کانون پرورش فکری کودک و نوجوان.
14
رحمان­دوست، مصطفی(1389)، دوستی شیرین است، چاپ هفتم، تهران: مدرسه.
15
--------،------- (1385)، فصل بهار بنویس، تهران: مدرسه.
16
--------،------- (1384)، پرنده گفت به­به، تهران: محراب قلم.
17
--------،------- (1376)،چشمه نور، چاپ چهارم، تهران: کانون پرورش فکری کودک و نوجوان.
18
--------،------- (1388)،گل و چای وخواستگاری، چاپ دوم، تهران: پنجره.
19
سجودی، فرزان؛ قنبری، زهرا(1391)، «بررسی معناشناختی استعاره زمان در داستان­های کودک به زبان فارسی»،
20
نقدادبی، دوره5، شماره19 ، صص156-135.
21
شریفی، شهلا؛ حامدی شیروان(1389)، «بررسی استعاره در ادبیات کودک و نوجوان درچهارچوب زبان­شناسی
22
شناختی»، تفکر و کودک، سال1، شماره2، صص63-39.
23
شعاری نژاد، علی اکبر، (1385)، روان شناسی رشد، چاپ نوزدهم، تهران: اطلاعات.
24
شعبان­نژاد، افسانه (1391)، شیشه آواز، چاپ چهارم، تهران: کانون پرورش فکری کودک و نوجوان.
25
شعبانی، اسدالله (1378)، پروانه و گل سر، چاپ دوم، تهران: کانون پرورش فکری کودک و نوجوان.
26
--------------(1381) ، رنگین کمان کودکان، چاپ دوم، تهران: کانون پرورش فکری کودک و نوجوان.
27
شفیعی کدکنی، محمدرضا(1350)، صورخیال در شعر فارسی، تهران: نیل.
28
شمیسا، سیروس(1381)، بیان و معانی، تهران: فردوس.
29
شهری، بهمن(1390)، بررسی رابطه میان ایدئولوژی و استعاره با رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی، پایان نامه کارشناسی ارشد، دانشگاه فردوسی مشهد.
30
صفوی، کورش(1379)، درآمدی بر معنی­شناسی، تهران: سوره مهر.
31
فتوحی، محمود(1390)، سبک­شناسی نظریه­ها، رویکردها و روش­ها، تهران: سخن.
32
کزازی، جلال­الدین(1368)، بیان، زیبایی­شناسی سخن پارسی، تهران: کتاب ماد.
33
کشاورز، ناصر(1384)، چکه­ای آواز؛ تکه­ای مهتاب، چاپ دوم، تهران: کانون پرورش فکری کودک و نوجوان.
34
کوچش، زولتان(1396)، استعاره، مقدمه­ای کاربردی، ترجمه جهانشاه میرزابیگی، تهران: آگاه.
35
-----،-----(1393)، استعاره در فرهنگ، ترجمه نیکتا انتظام، تهران: سیاهرود.
36
کیانوش، محمود(1382)، طوطی سبز هندی، چاپ دوم، تهران: کانون پرورش فکری کودک و نوجوان.
37
----،------(1381)، زبان چیزها، چاپ سوم، تهران: کانون پرورش فکری کودک و نوجوان.
38
----،------(1378)، بچه­های جهان، چاپ سوم، تهران: کانون پرورش فکری کودک و نوجوان.
39
----،------(1388)، خار و مروارید، لندن.
40
----،------(1343)،شکوفه حیرت، تهران: شباویز
41
----،------(1351)، خرخاکیها یونجهها و کلاغها، تهران: نیل.
42
----،------(1349)، آب­های خسته، تهران: آگاه.
43
----،-------(1371)، شبستان، تهران: آگاه.
44
محقق، جواد(1391)، یک دانه گردو، چاپ نهم، تهران: زیتون.
45
----،---(1381)، خواب خوب، تهران: کانون پرورش فکری کودک و نوجوان.
46
لطف­الله، داوود (1383)، زندگی: یک لبخند، تهران: کانون پرورش فکری کودک و نوجوان.
47
لیکاف، جرج؛ جانسون، مارک (1394)، استعاره­هایی که با آن­ها زندگی می­کنیم، ترجمه هاجر ابراهیمی، تهران: علم.
48
مزینانی، محمدکاظم (1392)،گل، آیینه و قرآن، چاپ پنجم، تهران: کتاب­های شکوفه.
49
هاشمی، زهره (1389)، «نظریه استعاره مفهومی از دیدگاه لیکاف و جانسون»، ادب­پژوهی، شماره12، صص140-119.
50
هاوکس، ترنس (1390)، استعاره، ترجمه فرزانه طاهری، چاپ چهارم، تهران: مرکز.
51
همایی، جلال­الدین(1374)، فنون بلاغت و صناعات ادبی، تهران: نگاه.
52
Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A practical Introduction. 2nd ed. New York: Oxford University Press.
53
Lakoff, George and Mark Johnson, (1999) Philosophy London: Routledge and Kegan Paul Ltd.in the flesh: Embodied mind and its challenges to western thought, The Basic books.
54
Lee, D. (2001). Cognitive linguistics: An Introduction. New York: Oxford University Press.
55
Ogden, Charles Kay and Richards, Ivor Armstrong. (1972). The Meaning of Meaning.
56
ORIGINAL_ARTICLE
چندمعنایی افعال حوزه شنیدن در زبان فارسی: بررسی درزمانی، پیکرهای و شناختی
در این پژوهش ابتدا معانی افعال حوزه شنیدن را به شیوه کتابخانهای در فرهنگهای لغت یافتیم وفهرستی از معانی افعال حوزه شنیدن فراهم آوردیم و برچسبهای معنایی دستهبندی شدهای را ایجاد کردیم که تمام معانی ذکر شده در فرهنگها را شامل گردد . سپس شواهد کاربرد این افعال را از پایگاه دادگان زبان فارسی، که پیکرهای از متون فارسی است، استخراج و در نرمافزار Excel درج نمودیم. با توجه به شواهد فرهنگهای لغت و پیکره معاصر، 11 معنی برای فعل "شنیدن"، 6 معنی برای "شنفتن"، 3 معنی برای "گوش دادن"، 4 معنی برای "گوش کردن" و 5 معنی برای "نیوشیدن" استخراج شد. همچنین با توجه به دادههای به دست آمده از پیکره تاریخی، 11 معنی برای فعل "شنیدن"، 1 معنی برای "شنفتن"، 2 معنی برای "گوش دادن"، 2 معنی برای "گوش کردن" و 2 معنی برای "نیوشیدن" استخراج گردید. به عنوان نتیجه، با استفاده از بسامد معانی، نمودار شبکه معنایی فعل شنیدن، گوش دادن و گوش کردن در پیکره معاصر ترسیم شد. از این یافتهها میتوان در فرهنگنگاری، آموزش زبان به غیرفارسیزبانان و به منظور مقایسه بینازبانی معانی افعال حوزه شنیدن با نتایج سایر پژوهشها در زبانهای دیگر بهره برد.
https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_6276_aa6b51490d2ddbd7f95234a34ad45de7.pdf
2021-03-15
133
157
10.30465/ls.2021.6276
معناشناسی شناختی
چندمعنایی نظاممند
افعال حسی
افعال حوزه شنیدن
پیکره
زبان فارسی
آیدا
عظیمی
ayda.azimi89@gmail.com
1
دانشجوی کارشناسی ارشد، پژوهشکده زبانشناسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران
AUTHOR
آزیتا
افراشی
a.afrashi@ihcs.ac.ir
2
دانشیار پژوهشکده زبانشناسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران
LEAD_AUTHOR
افراشی، آزیتا. 1395. مبانی معناشناسی شناختی. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
1
افراشی، آزیتا و صامت، سجاد. 1393. "چندمعنایی نظاممند با رویکردی شناختی تحلیل چندمعنایی فعل حسی "شنیدن" در زبان فارسی". ادبپژوهی، دوره 8، شماره 30، 29-59.
2
افراشی، آزیتا و عسگری، ساناز (1396) "چندمعنایی فعل حسی ”دیدن“ در زبان فارسی: پژوهشی شناختی و پیکرهای". پژوهشهای زبانشناسی تطبیقی، دوره 7، شماره 14، 61-73.
3
انوری، حسن. 1381. فرهنگ بزرگ سخن. تهران: سخن.
4
پورداد، افروز. کربلایی صادق، مهناز. 1392. بررسی ردهشناختی دو مفهوم "خوردن" و آشامیدن" در زبان فارسی: رویکردی شناختی. دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم تحقیقات.
5
حسندوست، محمد. 1383. فرهنگ ریشهشناختی زبان فارسی. تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی.
6
دهخدا، علی اکبر و همکاران. 1325. لغتنامۀدهخدا. تهران: سازمان لغتنامه.
7
شهابی،شایا. 1391. طراحی و ساخت سیستم پردازش معنی پیکرهبنیاد: رفع ابهام معنایی افعال حسی. کارشناسی ارشد زبانشناسی همگانی. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران
8
عاصی، مصطفی. 1382. "از پیکره زبانی تا زبانشناسی پیکرهای" در: مجموعه مقالات پنجمین کنفرانس زبانشناسی، 1382، تهران: دانشگاه علامه طباطبایی.
9
عظیمی، آیدا. 1399. بررسی چندمعنایی افعال حوزه شنیدن در زبان فارسی: بررسی درزمانی، پیکرهای و شناختی، پایاننامهی کارشناسی ارشد، به راهنمایی: آزیتا افراشی. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
10
فتحعلی، زهرا و افراشی، آزیتا. 1396. چندمعنایی فعلهای حسی: رویکردی شناختی و پیکرهای به مطالعه افعال حوزه معنایی خوردن و آشامیدن در زبان فارسی. کارشناسی ارشد زبانشناسی همگانی. دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات. تهران.
11
فیاضی، مریم. کرد زعفرانلو کامبوزیا، عالیه. گلفام، ارسلان. افراشی، آزیتا. آقا گل زاده، فردوس. 1387. خواستگاه استعاری افعال چندمعنا در زبان فارسی از منظر معنیشناسی شناختی". ادبپژوهی، دوره 1، شماره 6، 87-109.
12
کریمی، طاهره. علامی، ذوالفقار. 1392. "استعارههای مفهومی در دیوان شمس بر مبنای کنش حسی خوردن". نقد ادبی دنشگاه تربیت مدرس، دوره 6، شماره 24، 143-168.
13
گندمکار، راحله. 1395. "بررسی چندمعنایی فعل خوردن؛ نمونهای از عدم کارآیی ردهشناسی واژگان". زبانپژوهی دانشگاه الزهرا، دوره 8، شماره 19، 149-167.
14
مادرشاهیان، سارا. 1388. بسط استعاری فعلهای حسی و حوزههای واژگانی مرتبط در نگرش معناشناسی شناختی. پایاننامه کارشناسی ارشد. دانشگاه الزهرا، تهران.
15
معین، محمد. 1350. فرهنگ معین. تهران: مازیار.
16
منصوری، یدالله. 1394. فرهنگ ریشهشناختی افعال فارسی میانه. تهران: آوای خاور.
17
Baker, Paul, Andrew Hardie and Tony McEnery. 2006. A Glossary of Corpus Linguistics. Edinburg: Edinburgh University Press.
18
Dash, Niladri Serkhar. 2008. Corpus Linguistics: An Introduction. Delhi: Pearson Longman.
19
Evans, Nicolas and David Wilkins. 2000, “In the Mind's Ear: the Semantic Extensions of Perception Verbs in Australian”, Language, 76: 546-592.
20
Goddard, Cliff. 1992. Pitjantjatjara/Yankunytjatjara to English Dictionary: Revised Second Edition. Iad Press.
21
Ibarretxe-Antuñano, Iraide. 1997. “Smelling and Perception: A Cross-linguistic Study”. "Cuadernos de filología inglesa, (6)2, pp. 113-121.
22
_1999. Polysemy and Metaphor in Perception Verbs: A Cross-Linguistic Study. PhD Thesis, University of Edinburgh.
23
Jakobi, Angelika & El-Shafie El-Guzuuli. 2013. “Perception Verbs and Their Semantics in Dongolawi (Nile Nubian)”. In Perception and cognition in language and culture. Brill. pp. 193-215.
24
Johnson, Mark. 1987. The Body in the Mind: the Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason. Chicago: University of Chicago Press.
25
Kurath, Hans. 1921. The Semantic Sources of the Words for the Emotions in Sanskrit, Greek, Latin and the Germanic Languages. Menasha (WI): George Banta Publishing.
26
Lakoff, George & Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live by, Chicago: University of Chicago Press.
27
Lakoff, George. 1987. Women, Fire and Dangerous things, What Categories Reveal about the Mind. Chicago and London: Chicago University Press.
28
López, Rojo A. M. & Javier Valenzuela. 2004. “Verbs of Sensory Perception: An English-Spanish comparison”. Languages in contrast, 5(2), 219-243.
29
Neagu, Mariana. 2013. “What is Universal and What is Language Specific in The Polysemy of Perception Verbs”. In Irina Necula (ed.), Revue roumaine de linguistique, 58(3), 329-343.
30
Newman, John. 1997. “Eating and drinking as Sources of Metaphor in English”. Cuadernos de Filologia Inglesa, 6(2), 213-231.
31
Sweetser, Eve. 1990. From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press.
32
Taylor, John.R. 1995. Linguistic Categorization. Protoypes in Linguistic Theory. Cambridge: Cambridge University Press.
33
Traugott, Elizabeth Closs. 1986. “From Polysemy to Internal Semantic Reconstruction”. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, Vol. 12, 539-550.
34
Treis, Yvonne. 2010. “Perception Verbs and Taste Adjectives in Kambaata and beyond”, in Anne Storch (ed.), SUGIA – Sprache und Geschichte in Afrika, 313-346.
35
Vanhove, Martine. 2008. "Semantic Associations between Sensory Modalities, Prehension and Mental Perceptions”.in: Martine Vanhove (ed.), From polysemy to semantic change: Towards a typology of lexical semantic associations, 341-370.
36
Van Hoek, K. 1999. “Cognitive Linguistics”. InRobert A. Wilson and Frank C. Keil (eds.): The MIT Encyclopedia of the Cognitive Sciences, 134, 135.
37
Viberg, Ake. 1984. “The Verbs of Perception: A Typological Study”. In B,
38
Wierzbicka, Anna. 1994. "Semantic Universals and Primitive Thought: The Question of the Psychic Unity of Humankind". Journal of Linguistic Anthropology, 4(1), 23-49.
39
نشانی پایگاه دادگان زبان فارسی:
40
http://pldb.ihcs.ac.ir
41
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی طرح وارههای تصوری موجود در ضرب المثل های گویش ترکی قشقایی
پژوهش حاضر بر آن است تا استعارههای متداول در ضرب­المثل­ های گویش ترکی قشقایی را در چارچوب معنی­شناسی شناختی و بر اساس الگوی طرح­واره­ های تصوری ایوانز و گرین (2006) مورد بررسی قرار دهد تا شیوۀ مفهوم­سازی گویشوران را از تجارب گوناگون در گذر زمان بیان نماید. طرح­واره­ های تصوری زمینه­ ساز ارتباط میان تجارب فیزیکی انسان و حوزه­ های شناختی به مراتب پیچیده­ تر همانند زبان هستند. روش انجام این پژوهش به­صورت توصیفی- استقرایی بوده و گردآوری داده­ها به­صورت کتابخانه­ای و میدانی صورت پذیرفته است. از میان 800 ضرب المثل گردآوری شده تعداد 276 مورد دارای طرح وارۀ تصوری مورد بررسی و تحلیل قرار گرفتند. یافته­های پژوهش نشان داد که انواع کلی طرح­واره­های تصوری ایوانز و گرین (2006) از جمله طرح­واره­های فضا، مهارشدگی، جابه­جایی (حرکت)، نیرو، توازن، هم­سانی و موجودیت در ضرب­المثل­های گویش ترکی قشقایی یافت می­شود. طرح­وارۀ مهارشدگی و پس از آن طرح­وارۀ حرکتی، بیشترین میزان کاربرد و طرح­وارۀ تعادلی، کمترین میزان کاربرد را در میان ضرب­المثل­های گویش ترکی قشقایی دارد.
https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_6343_1ae8c9af1f03e5d9c67bc38a7f9c564e.pdf
2021-02-19
159
185
10.30465/ls.2021.6343
معنیشناسی شناختی
طرحوارۀ تصوری
استعاره
ضربالمثل
گویش ترکی قشقایی
محمد هادی
فلاحی
fallahi@ricest.ac.ir
1
استادیار گروه زبانشناسی رایانهای، مرکز منطقهای اطلاعرسانی علوم و فنآوری، شیراز
LEAD_AUTHOR
راضیه
امیری
a.amiri3798@gmail.com
2
دانش آموختهی کارشناسی ارشد زبانشناسی، دانشگاه پیام نور، شیراز
AUTHOR
باباسالاری، زهرا؛ زندی، بهمن؛ روشن، بلقیس و قاسم­پور، حسین (1394). «بررسی شناختیِ طرح­واره­های تصوری در کتاب­های فارسیِ دورۀ ابتدایی». مجلۀ زبان و زبان­شناسی، 11(21)، 69- 87.
1
بالیده، داوود ؛ ترک قشقایی؛ فرحناز (1390). «ضرب المثل های ایل قشقایی». انتشارات ره آورد هنر.
2
باقری خلیلی، علی­اکبر ومحرابی کالی، منیره. (1392). «طرح­وارۀ چرخشی در غزلیات سعدی و حافظ شیرازی»، فصل­نامه نقد ادبی، 6 (23)، 125- 148.
3
بهمن­یار، احمد(1369)، داستان­نامۀ بهمنیاری. تهران: انتشارات دانشگاه تهران.
4
پاک نژاد، محمد؛ ویسی، الخاص و نقی­زاده، محمود (1396). «بررسی طرح­واره­های موجود در ضرب­المثل­های شمال خوزستان در گویش دزفولی». زبان پژوهی، 19(24)، 111- 138.
5
حاجی نصرالله، شکوه (1381). «نگاهی به ادبیات پیش از دبستان». پژوهش­نامۀ ادبیات کودک و نوجوان. ش 30، 32-23.
6
خسروی، سمیرا؛ خاک­پور، حسین و دهقان، سمیرا (1393). «بررسی طرح­های تصوری در معناشناسی شناختی واژگان قرآن (با تمرکز بر طرح حجمی، حرکتی و قدرتی)». فصل­نامة پژوهش­های ادبی قرآن، 2(4)، 112-94.
7
درداری، نوروز (1388).تاریخ اجتماعی سیاسی ایل بزرگ قشقایی، شیراز: انتشارات قشقایی.
8
دهخدا، علی­اکبر (1330). لغت­نامۀ دهخدا. تهران: انتشارات دانشگاه تهران.
9
ذوالفقاری، اختر (1395). نظام حاکم بر استعاره­های مفهومی در حوزة دنیوی و اخروی در زبان قرآن، پایان­نامۀ دکتری، دانشگاه بوعلی سینا همدان.
10
ذوالفقاری، حسن(1386)، «هویت ایرانی و دینی در ضرب­المثل­های فارسی». فصل­نامة مطالعاات ملی، سال 8(2)، 53-27.
11
راسخ مهند، محمد (1389). درآمدی بر زبان­شناسی شناختی. تهران: سمت
12
روشن، بلقیس؛ یوسفی­راد، فاطمه و شعبانیان، فاطمه. (1392). «مبنای طرح­واره­ای استعاره­های موجود در ضرب­المثل­های شرق گیلان». زبان­شناخت. 4(2)، 75-94.
13
شیخ سنگ­تجن، شهین (1396). «بررسی طرح­واره­های تصوری در ضرب­المثل­های گویش تالشی در چهارچوب معنی­شناسی شناختی»، زبان­شناخت، 8(2).103-113.
14
صفوی، کوروش (1379).درآمدی بر معنی شناسی. تهران: سوره مهر.
15
عبدالکریمی، سپیده (1393). فرهنگ توصیفی زبان­شناسی شناختی. تهران: نشر علمی.
16
کیانی، منوچهر (1376)، سیاه چادرها، شیراز: کیهان نشر.
17
گری، مارتین (1382). فرهنگ اصطلاحات ادبی (در زبان انگلیسی). ترجمۀ منصوره شریف­زاده. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
18
گلشایی، رامین؛ موسوی، فرزانه و حق­بین، فریده (1398). «تحلیلی شناختی از استعاره های مفهومی و طرح­واره­های تصوری در ضرب­المثل­های ترکی آذری»، فصل­نامۀ مطالعات زبان­ها و گویش­های غرب ایران، 8(2)،81- 101.
19
گندمکار، راحله (1390). «رویکردی شناختی به مسئله هم معنایی بافتی در سطح افعال زبان فارسی». پژوهش های زبانی. ش 2، 125- 115.
20
گویا، زهرا و حسام، عبدالله ( 1386). «طرح­واره­های ذهنی: توجیه­گر بدفهمی­های ریاضیِ دانش­آموزان». فصل­نامة روان­شناسی کاربردی. ش 2، 200-177.
21
هیأت، محمدجواد (1380)، سیری در تاریخ زبان و لهجه­های ترکی، تهران: نشر پیکان.
22
یوسفی­راد، فاطمه(1382). بررسی استعارةزمان در زبان فارسی: رویکرد معناشناسی شناختی. پایان­نامة کارشناسی ارشد زبان­شناسی، دانشگاه تربیت مدرس.
23
Bartlett, F. C. (1932). Remembering: A Study in Expremental and Social Psychology Cambridge, England:Cambridge University Press.
24
Coegnarts, M. & P. Kravanja, (2012). From Thought to Modality: A Theoretical Frame work for Analyzing Structural Conceptual Metaphors and Image Metaphors in Film. Image and Narrative, 13(1), 96- 113.
25
Croft, W., &Cruse, D.A.(2004). Cognitive Linguistics.Cambridge: Cambridge University Press.
26
Esager, M. (2011). Fire and Water: a comparative analysis of conceptual metaphors in English and Danish news articles about the credit crisis. Available at: https: //pdfs.semanticscholar. org/8210/3598a70525cadb2d56cad52229e8fa951664.pdf.
27
Evans, V. and M.Green (2006). Cognitive Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd.
28
Eweida, S. (2006). The Realization of Time Metaphors and the Culttural Implications: An Analysis of the Quran and English QuranicTranslations, Special Project PK, Stockholm University: Department of English.
29
Fuchs Hans U. (2007). From Image Schema to Dynamical Models in Fluids. Electricity, Heat and M.otion. Physis. 1-64.
30
Geeraerts, D. (1995). Cognitive linguistics: Handbook of pragmatics. Amsterdam: J. Benjamin Pub. Co.
31
Ibanez, F. (2008). Cross- Linguistics analysis, second language teaching and cognitive semantics:The case study of Spanish diminutives and reflexive constructions. In Sabine Du knop Teun De Rycker (eds.). Cognitive Approaches to Pedagogical Grammer. 121-153.
32
Johnson, M. (1987). The Body in the Mind. Chicago: University of Chicago Press. Lakoff, G. (1987). Women, Fire and Dangerous Things. Chicago: University of Chicago Press.
33
Kravanja, (2012). From Thought to Modality: A Theoretical Frame work for Analyzing Structural Conceptual Metaphors and Image Metaphors in Film. Image and Narrative, 13(1), 96- 113.
34
Lakoff, G. & Turner, M., More than Cool Reason: Afield Guide Poetic Metaphor, The University Chicago Press, 1989.
35
Langacker, R. w. (2008a). Cognitive Grammar. Oxford University Press.
36
Littlemore, J. (2009). Applying Cognitive Linguistics to Second Language Learning and Teaching. New York: Palgrave Macmillan.
37
Loebner, S. (2002). Understanding Semantics (Understanding Language), first edition, Rutledge.
38
New Oxford American Dictionary(2012) (3rd Edition). Reference Type: English Dictionary. Current Version: Oxford Dictionary of English (3rd Edition).
39
Pierre Oberling (July 20, 2003). "QAŠQĀʾI TRIBAL CONFEDERACY i. HISTORY". ا|Encyclopædia Iranica]]
40
Qiu, A. and J. Huang (2012). The Effects of Dynamic Image Schema on ESL Students Systematic Improvement of Listening Comprehension: A Dynamic System Theory Prespective. Learning and Development. No. 1: 241-254.
41
Shoker Mohammad Abdulmoneim, B. (2006). The Metaphorical Concept Life is a journey in the Quran: a Cognitive- semantic analysis, metaphoric. De, 94- 132.
42
Smit, T. (2010). Conceptual metaphoe and comprehension in business writing. University of Namibia.
43
ORIGINAL_ARTICLE
ماهیّت اختیاری نشانه و مسألۀ هویّت ملّی در آموزش زبانهای بیگانه به کودکان
دالهای یک زبان، با بُرشِ پدیدهها، بخشی از آنها را برجسته میکنند و تصوّرات ویژهای از آنها در ذهنِ کاربران زبان شکل میدهند که همان مدلولها هستند. این مسأله برآمده از ماهیّت اختیاری نشانه و مبنای شکلگیری هویّت و درکِ مشترکِ همزبانان از جهان است. بر همین اساس، کاربرانِ یک زبانْ دنیا را، از دیدگاهی فراگیر، مانند همزبانانِ خود میبینند. از همینروی، اگر پیش از آموختنِ زبانِ ملّی و اندیشیدن در آن، به آموختنِ زبانی بیگانه گماشته شوند، بخشی از جهان را با بُرشهای دالهای آن زبان بیگانه خواهد شناخت و ممکن است به اختلالهای هویّتی دچار شوند. این مسأله، در رویکردی کلّی، روندِ شکلگیری هویّت چهلتکّه را شتاب میدهد. ما در این مقاله میکوشیم، با درنگی بر ماهیّت اختیاری نشانه و جایگاه زبان در شکلگیری هویّت، به بحث دربارۀ آموزش زبانهای بیگانه به کودکان بپردازیم که در روزگارِ ما به امری فراگیر تبدیل شده است. جستوجوها نشان میدهد، آموزش زبانهای بیگانه به کودکان مایۀ اختلال در جهانـتصویرهای آنها میشود و توانِ اندیشیدنِ سالم در زبانِ ملّی را از کودکان میگیرد. چنین کودکی جهان را با آمیختهای از بُرشهای دالهای زبانِ ملّی و زبانِ بیگانهای که آموخته، میبیند و به مصداقی از پدیدۀ «هویّت چهلتکّه» دگرگون خواهدشد.
https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_6342_c005316e799f4438f1825d90f456fba8.pdf
2020-11-24
187
200
10.30465/ls.2020.6342
زبان
دال
مدلول
آموزش زبان
هویّت
خلیل
کهریزی
kh.kahrizi@gmail.com
1
دانشآموختۀ دکتری زبان و ادبیات فارسی
LEAD_AUTHOR
آشوری، داریوش (1392). زبانِ باز (پژوهشی دربارۀ زبان و مدرنیت)، چاپ چهارم،
1
تهران: مرکز.
2
پورداود، ابراهیم (1380). فرهنگ ایران باستان، چاپ اوّل، تهران: اساطیر.
3
حسندوست، محمّد (1393). فرهنگ ریشهشناختی زبان فارسی، چاپ دوم، تهران:
4
فرهنگستان زبان و ادب فارسی.
5
دباغ، سروش (1393). «جهانـتصویر در منظومۀ ویتگنشتاین»، زبان و تصویر جهان
6
(مقولاتی در فلسفۀویتگنشتاین)، چاپ سوم، تهران: نی.
7
ساپیر، ادوارد (1376). زبان، درآمدی بر مطالعۀ سخن گفتن، ترجمۀ علیمحمّد
8
حقشناس، چاپ اوّل، تهران: سروش.
9
سارتر، ژان پل (2536). ادبیات چیست؟، ترجمۀ ابوالحسن نجفی و مصطفی رحیمی،
10
چاپ پنجم، تهران: زمان.
11
شایگان، داریوش (1376). زیر آسمانهای جهان (گفتوگوی داریوش شایگان با رامین
12
جهانبگلو)، ترجمۀ نازی عظیما، چاپ دوم، تهران: فرزوانروز.
13
________ (1393). افسونزدگی جدید: هویّت چهلتکّه و تفکّر سیّار، ترجمۀ فاطمه
14
ولیانی، چاپ هشتم، تهران: فرزانروز.
15
صفوی، کورش (1393). آشنایی با نشانهشناسی ادبیّات، چاپ اوّل، تهران: علمی.
16
فکوهی، ناصر (1395). تاریخ اندیشه و نظریههای انسانشناسی، چاپ دهم، تهران: نشر
17
فردوسی، ابوالقاسم (1389). شاهنامه، به کوشش جلال خالقی مطلق (ج 6 با همکاری
18
ابوالفضل خطیبی، ج7 با همکاری محمود امیدسالار)، چاپ سوم، تهران: مرکز
19
دایرةالمعارف بزرگ اسلامی.
20
قرشی، امانالله (1389). آب و کوه در اساطیر هند و ایرانی، چاپ دوم، تهران: هرمس.
21
کاسیرر، ارنست (1393). فلسفۀ صورتهای سمبلیک، ترجمۀ یدالله موقن، چاپ
22
چهارم، تهران: هرمس.
23
کالر، جاناتان (1393). فردینان دو سوسور، ترجمۀ کورش صفوی، چاپ چهارم، تهران:
24
لوی استروس، کلود (1390). اسطوره و تفکر مدرن، ترجمۀ فاضل لاریجانی و علی
25
جهانپولاد، چاپ دوم، تهران: فرزانروز.
26
لیچ، ادموند (1358). لوی استروس، ترجمۀ حمید عنایت، چاپ دوم، تهران: خوارزمی.
27
مکاریک، ایرنا ریما (1393). دانشنامۀ نظریههای ادبی معاصر، ترجمۀ مهران مهاجر و
28
محمّد نبوی، چاپ پنجم، تهران: نشر آگه.
29
مولانا، جلاالدین محمّد (1371). مثنوی معنوی، به سعی و اهتمام رینولد الیّن نیکلسون،
30
چاپ یازدهم، تهران: امیرکبیر.
31
هاوکس، ترنس (1394). ساختگرایی و نشانهشناسی، ترجمۀ مجتبی پردل، چاپ اوّل،
32
مشهد: ترانه.
33
یوسا، ماریو بارگاس (1392). چرا ادبیات؟، ترجمۀ عبداللّه کوثری، چاپ سوم، تهران:
34
لوح فکر.
35
ORIGINAL_ARTICLE
قواعد اعلال در افعال اجوف از منظر زبانشناسی
قواعد اعلال در صرف زبان عربی به تلفظ کلمات معتل (کلماتی که یک یا دو همخوان سهگانۀ ریشۀ آنها یک نیمواکه است) میپردازند و از منظر زبانشناسی بخشی از صرف ـ واجشناسی زبان عربی محسوب میشوند. دستورهای سنتی در بحث تلفظ به حروف اشاره میکنند و چون نظامهای نوشتاری همۀ ویژگیهای تلفظی را بازنمایی نمیکنند، فهم و یادگیری قواعد تلفظی در شکل سنتی آنها دشوار است. تکیه نیز چون در خط بازنمایی ندارد، در دستورهای سنتی نادیده گرفته شده، حال آن که تکیهگذاری صحیح در قرائت به اندازۀ تلفظ صحیح همخوانها و واکهها مهم است. در این مقاله، به قواعد اعلال افعال اجوف (افعالی که همخوان دوم ریشۀ آنها نیمواکه است) از منظر زبانشناسی نگریستهایم تا ضمن مشخص کردن سادگی فرایندهای واجی مورد اشاره در این قواعد، نقش تکیه را در تلفظ این دسته از افعال نشان دهیم. بدین منظور، پس از آوانویسی مثالهای هر یک از قواعد، الگوی تکیۀ آنها را در چارچوب پارامترهای تکیۀ وزنی هیز (1995) تحلیل کردهایم تا نشان دهیم قواعد اعلال افعال اجوف به چیزی بیش از حذف، کشش جبرانی و کشش ناشی از مقتضیات تکیه اشاره ندارند و میتوان با تمرکز بر آواها به جای حروف از دشواری مباحث دستور سنتی کاست.
https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_6189_968568188efd4f02631f988d4bd45c6c.pdf
2021-02-19
201
216
10.30465/ls.2021.6189
قواعد اعلال
افعال اجوف
تکیه
نظریه تکیۀ وزنی
صرف ـ واجشناسی
گلناز
مدرسی قوامی
gmodarresigh@gmail.com
1
گروه زبانشناسی، دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران.
LEAD_AUTHOR
زهره
مرادی
zohreh.moradi.999@gmail.com
2
دانشآموخته گروه زبانشناسی، دانشگاه الزهرا، تهران، ایران
AUTHOR
طباطبایی، سید محمد رضا. 1385. صرف ساده. تهران: انتشارات دارالعلم.
1
طبیبزاده، امید. 1388. ساخت وزنی و تکیۀ واژه در زبان فارسی: پژوهشی بر اساس نظریۀ تکیۀ وزنی. پژوهشهای زبانشناسی، دورۀ 1، شمارۀ 1، 63-78.
2
کشفی، عبدالرسول. 1386. آموزش صرف. قم: انتشارات طه.
3
محمدی، حمید. 1381. صرف متوسطه. تهران: انتشارات دارالعلم.
4
Brame, K. B. 1970. Arabic Phonology: Implications for Phonological Theory and Historical Semitic. Ph.D. Dissertation MIT.
5
Hayes, B. 1995. Metrical Stress Theory: Principles and Case Studies. Chicago: The University of Chicago Press.
6
Kent, R. D. and Ch. Read. 1992. The Acoustic Analysis of Speech. London: Singular Publishing Group.
7
McCarthy, J.J. 1979. Formal Problems in Semitic Phonology and Morphology. Ph.D. Dissertation. MIT.
8
Muhammad, M. E. 2007. From the Treasures of Arabic Morphology. Karachi: Zam Zam Publishers.
9
Ryding, K. C. 2005. Modern Standard Arabic. New York: Cambridge University Press.
10
Watson, J.C.E. 2011. Word Stress in Arabic. Manchester: University of Salford.
11
ORIGINAL_ARTICLE
ردهشناسی آرایش سازههای متن سغدی بودایی «وسنتره جاتکه»؛ بر اساس مؤلفههای فعلی
زبان سغدی از زبانهای ایرانی میانهی شرقی­ست که به سه گروه مانوی، بودایی و مسیحی تقسیم میشود. در این پژوهش به بررسی آرایش سازههای متن سغدی بودایی «وسنتره جاتکه» پرداخته شده است. وسنتره جاتکه طولانی­ترین متن بازماندهی سغدی ست و نسبت به دیگر متون سبک ادبی پیشرفتهتری دارد و به نظر میرسد که بیشتر تألیفی بومی و یا بازنویسی داستانی بودایی باشد و احتمال اینکه ترجمه باشد کمتر است. تاکنون پژوهشی در باب ردهشناسی زبان سغدی بودایی صورت نگرفته است. این پژوهش از نوع توصیفی-تحلیلی است، گردآوری داده­ها به روش کتابخانه­ای و انتخاب متن به شیوه­ی هدفمند بوده است. تمام بندهای دردسترس از متن وسنتره جاتکه به شیوۀ کمی و کیفی تحلیل شده­اند.
https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_6241_c9379e28a22ccd964e41f9b69d8c6c1a.pdf
2021-02-19
217
238
10.30465/ls.2021.6241
زبان سغدی بودایی
ردهشناسی
ترتیب واژه
وسنتره جاتکه
فعل
راضیه
موسوی خو
humamusavi66@gmail.com
1
دانشجوی دکتری فرهنگ و زبانهای باستانی، واحد علوم و تحقیقات، دانشگاه آزاد اسلامی ،تهران ،ایران
AUTHOR
زهره
زرشناس
zzarshenas@gmail.com
2
استاد فرهنگ و زبانهای باستانی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی ( نویسنده مسئول)
LEAD_AUTHOR
آتوسا
رستم بیک تفرشی
atoosa.rostambeik@gmail.com
3
استادیار پژوهشکدۀ زبانشناسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
AUTHOR
الهی، مستانه (1389). «کاربرد پسوندها در زبان سغدی و سنجش آن با زبان یغنابی»، پیام باستان، دوره 7، شماره 13، صص.107-116.
1
تفکری رضایی، شجاع ؛ امیدی، عباس (1393). «پسوندهای فعلی در گویش لکی: ساخت ارگتیو، مطابقۀ فاعلی یا ضمیر پیوسته؟»، پژوهش­های ایران­شناسی، سال 4، شماره 1، صص. 37- 55.
2
ثمره، یدالله (1369). «تحلیلی بر ردهشناسی زبان: ویژگیهای ردهشناختی زبان فارسی»، مجله زبانشناسی، سال ۷، شماره ۱، صص ۶۱ ـ۸۰.
3
جلالیان چالشتری، محمد حسن (1394). « rēž-و nam- دو فعل غیر شخصی در زبان سغدی »، زبان­شناخت، سال 6، شماره 1، صص. 49-64.
4
جلالیان چالشتری، محمد حسن (1395). «فعل تابع افعال وجهی در زبان سغدی»، جستارهای زبانی، شماره 31، صص. 55-68.
5
حاجیانی، فرخ (1388). «بررسی تطبیقی و تاریخی ساخت فعل ارگاتیو در گویش­های اردکانی، دشتی، دشتکی، کلیمیان یزد و لاری»، آموزش مهارت­های زبان، دوره 1، شماره 1، صص. 21-40.
6
حامدی شیروان، زهرا؛ شریفی، شهلا؛ الیاسی، محمود (1395). «آرایش واژگان در گویشهای فارسی خوزستان از منظر ردهشناختی»، فصلنامه فرهنگ و ادبیات عامه، سال ۴، شماره ۱۱، صص۱ـ۳۲.
7
خبازی، لیلی (1388). «بررسی تاثیر متقابل زبان سغدی و ترکی بر یکدیگر در یک سند ترکی-سغدی»، نشریهی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز، سال 52، شماره 211، صص. 63-80.
8
دبیرمقدم، محمد (1392). ردهشناسی زبان، تهران: امیر کبیر.
9
رضای والی، خیرخواه محمد (1394). «ردهشناسی ترتیب واژه در گویش لری بویراحمدی»، فصلنامه ادبیات و زبانهای محلی ایران، شماره ۱۰، صص ۴۱ـ ۵۸.
10
زرشناس، زهره (1390). دستنامهی سغدی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
11
صفایی اصل، اسماعیل (1394). «ردهشناسی ترتیب واژهها در زبان آذربایجانی»، نشریه پژوهشهای زبانشناسی تطبیقی، سال ۵، شماره ۹، صص ۱۶۳ـ ۱۸۴.
12
قادری، تیمور. (1375). «جملات ناهم­پایه در زبان سغدی». فرهنگ، 1375، شماره 17، صص.311-316.
13
قریب، بدرالزمان (1374). فرهنگ سغدی، تهران: فرهنگیان.
14
قریب، بدرالزمان (1383). روایتی از تولد بودا (متن سغدی وسنتره جاتکه)، تهران: اسطوره.
15
کریمی، یادگار (1391). «مطابقه در نظام کُنایی (ارگتیو) زبان­های ایرانی: رقابت واژه بست و وند الف»، پژوهش­های زبان­شناسی، دوره 4، شماره 7، صص.1-18.
16
کریمی، یادگار ؛ هاشمی، معصومه (1391). «ساخت کنایی در گویش دشتی»، پژوهش­های زبان­شناسی تطبیقی، دوره 2، شماره 4، صص 13-36.
17
کلباسی، ایران (1367). «ارگتیو در زبان­ها و گویش­های ایرانی»، زبان­شناسی، دوره 5، شماره 2، صص. 70-87.
18
هدایت، ندا (1395). « بررسی مؤلفههای توالی واژه و همبستگی آنها با توالی مفعول/ فعل در گویش تاتی گیفان، براساس دیدگاه ردهشناختی درایر»، زبان فارسی و گویش­های ایرانی، دوره 1، شماره 2، صص. 177-196.
19
یوسفیان، پاکزاد (1383). توصیف ردهشناسی زبان بلوچی، رساله دکتری زبانشناسی همگانی، دانشگاه اصفهان.
20
Benveniste, Émile (1946). Vesantra jᾱtaka , Text Sogdien , Édité, Traduit et Commenté.
21
Benveniste, Émile 1952: “La construction passive du parfait transitif.” In: Bulletin de laSociété de linguistiquede Paris 48, pp. 52–62.
22
Brunner, C. J. (1977). A syntax of western Middle Iranian (No. 3). Caravan Books. Delmar, New York.
23
Bubenik, V. (1989). An interpretation of split ergativity in Indo-Iranian languages. Diachronica, 6(2), 181-212.
24
Cardona, G. (1970). The Indo-Iranian construction mana (mama) krtam. Language, 1-12.
25
Dabir-Moghaddam, M. (2006). Internal and external forces in typology: Evidence from Iranian languages. Journal of Universal Language, 7(1), 29-47.
26
Dryer, M. S. (1992). “The Greenbergian Word Order Correlations." In: Language, Vol.68, No.1. pp.81-138.
27
Dryer, M. S. (1997)."On The Six-Way Word Order Typology". In Studies in Language Vol.21, pp. 69-103.
28
Elahi, M. (2010). Brief Survey Of Grammatical Feature In Khawrazmian Language And Compared With Soghdian Language. in PAYAM-E BASTANSHENAS, Vol.7(13), 117-134.
29
Friedrich, P. (1975). Proto-Indo-European syntax: The order of meaningful elements (No. 1). Journal of Indo-European studies.
30
Geiger, W. (1893). “Die Passivconstruction des Präteritums transitiver Verba im Iranischen.” In:Ernst KUHN (ed.): Festgruß an Rudolf Roth. Stuttgart: Kohlhammer, pp. 1–5.
31
Greenberg, J. H. (1974). Language Typology: A Historical and Analytic Overview. The Hague, Paris: Mouton.
32
Haig, G. L. (2008). Alignment change in Iranian languages: A construction grammar approach (Vol. 37). Walter de Gruyter.
33
Hajiani, F. (2019). An etymological exploration and dissection of Sogdian loanwords in Modern Persian. International Journal of Language Studies, 13(3).
34
Hale, M. (1988). Old Persian word order. Indo-Iranian Journal, 31(1), 27-40.
35
Heston, W. L. (1977). Selected Problems In Fifth To Tenth-Century Iranian Syntax. Unpublished doctoral dissertation, University of Pennsylvania.
36
Jügel, T. (2012). Die Entwicklung der Ergativkonstruktion im Alt-und Mitteliranischen− Eine korpusbasierte Untersuchung zu Kasus, Kongruenz und Satzbau [The Development of the Ergative Construction in Old and Middle Iranian: A Corpus-Based Approach] (Doctoral dissertation, Goethe University Frankfurt).
37
Kent, R. G. (1950). Old persian: Grammar. Texts. Lexicon. American Oriental Society.
38
Noda, K. (1983). Ergativity in Middle Persian. GENGO KENKYU (Journal of the Linguistic Society of Japan), 1983(84), 105-125.
39
Payne, J. R. (1979, April). Transitivity and intransitivity in the Iranian languages of the USSR. In The Elements: A parasession on linguistic Units and Levels Including Papers from the Conference on Non-Slavic Languages of the USSR (pp. 20-21).
40
ORIGINAL_ARTICLE
ساختار جملات شرطی در زبان فارسی
جملۀ شرطی به لحاظ ساختاری از یک بند پایه و یک بند وابسته تشکیل شدهاست. بند وابسته معمولاً با پیوندواژۀ شرط همراه میشود و به لحاظ معنایی وقوع گزاره در بند پایه را محدودبه شرایطی میکند. پژوهش حاضر با اتکا به رویکردی ردهشناختی به بررسی ویژگیهای ساختاری «بند شرط» و «پیوندواژۀ شرط» در زبان فارسی پرداخته و با نگاهی توصیفی و بر مبنای مطالعهای دادهبنیاد این ساختها را بررسی کردهاست. در ارتباط با نقش نحویِ بند شرط، بررسی دادهها نشان داد اگرچه بند شرط عمدتاً نسبت به بند پایه در جایگاه افزوده قرار میگیرد و درنتیجه سازۀ اختیاری جمله و قابلحذف است، اما گاه مواردی دیده میشود که در آنها حذف بند شرط، جمله را نادستوری میکند. امکان بازنمایی مفهوم شرط در قالب بند قید زمان و موصولی در کنار بندهای شرطی، معرفی انواع پیوندواژههای شرطی زبان فارسی مانند «چنانچه»، «چون» و «که»، همچنین پیوندواژههای بند پایه شامل پیوندواژههای نتیجهای، علی و مقایسهای که سه ساخت شرطی را ازهم متمایز میکنند از موضوعات دیگری است که موردتوجه بودهاست. معرفی «شرط انتظاری» در بحث محدودکنندههای بند شرط و شیوۀ بازنمایی «شرط منفی» و پیوندواژههای مربوطه مانند «مگر»، «وگرنه» و غیره، همچنین امکان مشروطکردن بخشی از بند پایه، موضوعهای دیگر موردبررسی بودند.
https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_6341_cf5d0236fe1ee474eb40e24071df59bb.pdf
2021-03-16
239
259
10.30465/ls.2021.6341
جمله شرطی
شرط انتظاری
شرط منفی
بند موصولی
بند پایه
زبان فارسی
ازاده
میرزایی
azadeh.mirzaei@atu.ac.ir
1
استادیار زبانشناسی دانشگاه علامه طباطبائی
LEAD_AUTHOR
ابن الرسول، سیدمحمدرضا، سمیه کاظمی نجفآبادی، مهری کاظمی (1395). «رابطة معنایی جملهوارة پایه و پیرو در جملههای شرطی زبان فارسی»، ادب فارسی. دوره 6، ش1، 93-112.
1
بقایی، سیده عاطفه، مهرداد نغزگوی کهن (1397). «جهانهای ممکن ساختهای شرطی در زبان فارسی معاصر»، جستارهای زبانی، انتشار آنلاین 1 تیر 97.
2
................................. (1398). «کلمات ربط شرطی در زبان فارسینو»، پژوهشهای زبانشناسی تطبیقی، دوره 9، ش 18، 93-112.
3
رستمی، مهدی (1389). «جملات شرطی در زبان فارسی: رویکردی شناختی»، پایاننامه کارشناسی ارشد. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
4
قادری نجفآبادی سلیمان، عموزاده محمد، رضایی والی (1389). «واکاوی شناختی-کاربردشناختی جملههای شرطی در زبان فارسی»، جستارهای زبانی. ۱۰ (۶) :۲۳۳-۲۶۰
5
کبیری، رویا و علی درزی (1394). «جملات شرطی رویدادی در زبان فارسی»، پژوهشهای زبانشناسی، سال هفتم، شماره اول، شماره ترتیبی 21.
6
میرزائی، آزاده (1399). «دستهبندی معنایی ساخت شرطی در زبان فارسی»، علم زبان، دوره 7، ش 11، 323-350.
7
Bhatt, R., and R.Pancheva, (2006). “Conditionals”, The Blackwell companion to syntax: 638-687.
8
Dancygier, B., and E.Mioduszewska. (1984). “Semanto-pragmatic classification of conditionals”, StudiaAnglicaPosnaniensiaXVII: 121-133.
9
Declerck, R. & Reed, S. (2001). Conditionals: A comprehensive Empirical Analysis, Berlin, Eds. Traugott, E. C. & Kortmann, B. New York, Mouton de Gruyter.
10
Ebert, C., C.Endriss, and S.Hinterwimmer. (2008). “Topics as speech acts: An analysis of conditionals”, Proceedings of the 27th West Coast Conference on Formal Linguistics.
11
Haegeman, L. (2003). “Conditional Clauses: External and Internal Syntax”, Mind and Language 18/4: 317–339.
12
Haiman, J. (1974). “Concessives, conditionals, and verbs of volition”, Foundations of Language 11, 341–59.
13
Halliday, M., Matthiessen, C. M., & Matthiessen, C. (2014). An introduction to functional grammar, Routledge.
14
Miltsakaki, E., L.Robaldo, A. Lee, and A. Joshi, (2008). Sense Annotation in the Penn Discourse Treebank, 275-286. In Lecture Notes in Computer Science, Volume 4919, Computational Linguistics and Intelligent Text, pages 275-286, springer.
15
Mirzaei, A. & A. Moloodi, (2016). “Persian proposition Bank”. In Proceedings of the 10th International Language Resources and Evaluation, Portorož (Slovenia), May, pp. 3828-3835.
16
Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech & J. Svartvik. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. London, New York: Longman.
17
Thompson, S. A., Robert E. L., and Shin Ja J. Hwang. (2007). “Adverbial clauses”, In Shopan, T. (editor) Language typology and syntactic description. Vol. 2. P: 237-300. Cambridge: Cambridge University Press.
18
Von Fintel, K. (2011). Conditionals. In Klaus von Heusinger, Claudia aienborn& Paul Portner (eds.) Semantics: An international handbook of eaning, vol. 2 (HandbücherzurSprach- und Kommunikationswissenschaft 3.2), 1515–1538. Berlin/Boston: de Gruyter Mouton.
19