@article { author = {Mansoori, Yadullah}, title = {On the Middle Persian (Pahlavi) Word 'Bayaspān'}, journal = {Language Studies}, volume = {4}, number = {7}, pages = {111-116}, year = {2013}, publisher = {IHCS}, issn = {2099-8002}, eissn = {2383-0824}, doi = {}, abstract = {This paper deals with the Middle Persian (Pahlavi) word 'bayaspān'. In the author'sopinion, this word has been recorded with only one meaning 'king's messenger,envoy' in Pahlavi dictionaries. However, they do not refer to its other meaning as 'akind of marriage'. The author has presented some samples from Pahlavi law booksbased on which he proposes a different root for bayaspān etymologically. Finally, hesuggests that this word should be allocated two separate entries at Pahlavidictionaries in future.}, keywords = {bayaspān,kind of marriage,king's messenger,envoy,two-horse chariot}, title_fa = {دربارة واژة bayaspān در زبان پهلوی}, abstract_fa = {در این گفتار به واژة bayaspān در زبان پهلوی پرداخته شده است. این واژه تنها به معنی «پیک‌شاهی، پیغام‌آور» در فرهنگ‌های موجود زبان پهلوی درج شده است و معنی و کاربرد دیگر آن از قلم فرهنگ‌‌نویسان افتاده است. نویسنده، ضمن یادآوری واژة bayaspān به معنی «نوعی ازدواج» در متون فقهی و حقوقی زبان پهلوی و آوردن نمونه و مثال از آن متون، استدلال می‌کند که این واژه ریشه‌شناسی متفاوت نیز دارد. در نتیجه، بهتر است واژة یادشده در تدوین فرهنگ‌های آیندة زبان پهلوی، در دو سرواژه (مدخل) جداگانه و متفاوت ضبط و ثبت شود.}, keywords_fa = {بَیَ‌‌سپان,زناشویی,پیغام‌آور,پیک شاهی,گردونه دواسبه}, url = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_871.html}, eprint = {https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_871_eae35fbb8cb6ce33c0d44465fe179fac.pdf} }