<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<XML>
		<JOURNAL>
<YEAR>1396</YEAR>
<VOL>8</VOL>
<NO>16</NO>
<MOSALSAL>16</MOSALSAL>
<PAGE_NO>197</PAGE_NO>
<ARTICLES>


				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>تحلیل گفتمان پیکره‌-‌بنیاد ترانه های فارسی</TitleF>
				<TitleE>Corpus-Based Discourse Analysis of Persian Lyrics</TitleE>
                <URL>https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_3259.html</URL>
                <DOI></DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>هدف مقالۀ حاضر تحلیل و مقایسۀ ترانه­های فارسی موسیقی پاپ است. این پژوهش از نوع توصیفی-تحلیلی است و چارچوب تحلیل الگوی بیکر (2006) می­باشد که مبتنی بر تلفیق دو حیطۀ تحلیل گفتمان و زبان­شناسی پیکره­-بنیاد است. متغیرهای مستقل پژوهش ژانر ترانه، جنسیت ترانه­سرا و زمان ترانه و متغیرهای وابسته تفاوت­های واژگانی می­باشند. فرضیه­های پژوهش به این شرح هستند: ژانر ترانه تأثیر معناداری بر انتخاب­های واژگانی در ترانه­های فارسی دارد، جنسیت ترانه­سرا بر انتخاب­های واژگانی ترانه­های فارسی تأثیر معنی­داری دارد. تعلق ترانه به دوران پیش یا پس از انقلاب بر انتخاب­های واژگانی ترانه­های فارسی تأثیر معنی­داری دارد. جامعۀ آماری کلیه ترانه­های فارسی موسیقی پاپ در دو ژانر اجتماعی و عاشقانه است و حجم نمونه پیکره­ای متشکل از 1000 ترانه می باشد که با استفاده از نرم‌افزار تحلیل پیکره‌ای ورداسمیت و نیز نرم­افزار آماری SPSS تحلیل شده است. نتایج نشان می‌دهند که ترانه‌های عاشقانه و اجتماعی به لحاظ واژه‌های پربسامد، کلیدواژه‌ها و باهم‌آیی‌ها تفاوت معناداری با یکدیگر دارند. جنسیت ترانه­سرا بر گزینش­های واژگانی تأثیر معناداری دارد. بررسی واژگانی ترانه­های پیش و پس از انقلاب حکایت از معناداری تأثیر متغیر زمان ترانه بر واژه­های دو پیکره دارد. بنابراین هر سه فرضیه تأیید می­شود.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>This article aims at analyzing and comparing Persian Pop Lyrics. In this research, a descriptive-analytic method is used, and the analysis is done according to Baker (2006) which is based on the integration of critical discourse analysis and corpus linguistics. Independent variables are genre, gender of the lyricist, and time, and dependent variables are lexical differences including frequent words, keywords, and collocations. The hypotheses are as follows: there are significant quantitative and qualitative differences in lexical choices between two genres (social and love lyrics). Gender of the lyricist has a significant impact on lexical choices in the lyrics; Pre-revolution and post-revolution lyrics are significantly different regarding lexical choices. In order to answer these questions, a corpus of 1000 Persian Pop Lyrics has been analyzed by analytical tools of the corpus analysis software, Wordsmith, and SPSS. The results of this investigation are as follows: social and love lyrics have significant differences in terms of frequent words, keywords and collocations. Gender of the lyricist has a significant impact on the lexical choices in the lyrics. Also, the results show a significant difference between pre-revolution and post-revolution lyrics regarding the lexical choices. So, all of the hypotheses in this study are confirmed.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>1</FPAGE>
						<TPAGE>25</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>محمد عارف</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>امیری</Family>
						<NameE>Mohamad Aref</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Amiri</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشجوی دکتری زبان‌شناسی همگانی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>aref.amiri@outlook.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>آتوسا</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>رستم بیک تفرشی1</Family>
						<NameE>Atoosa</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Roastambeik Tafreshi</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>استادیار پژوهشکدۀ زبانشناسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>atoosa.rostambeik@gmail.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>یحیی</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>مدرسی</Family>
						<NameE>yahya</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>modarsi</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>استاد پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>ymodarresi@gmail.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>تحلیل گفتمان</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>ترانه</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>کلیدواژه</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>باهم‌آیی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>پیکره‌بنیاد</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>آخوندی، مطهره. (1390). بررسی تطبیقی مفهوم معشوق در تیتراژهای زنجیره‌های نمایشی سیمای ج.ا.ا و موسیقی مردم‌پسند (نهضت واسوخت) در دهه 80. پایان‌نامه کارشناسی ارشد ‌علوم ‌ارتباطات ‌اجتماعی ، دانشکده صداوسیمای جمهوری اسلامی ایران.##پیرو، فرزانه. (1391). مطالعه تحلیل محتوی نگرش نسبت به زن در موسیقی رپ فارسی. پایان‌نامه کارشناسی ارشد، دانشکده اقتصاد و علوم اجتماعی، دانشگاه شیراز.##حاتمی، علی؛ سمیرا، جبارنژاد .(۱۳۸۵).«تحلیل گفتمان به مثابه یک روش تحقیق در علوم انسانی». کنگره ملی علوم انسانی. برگرفته شده از : http://www.ensani.ir/fa/content/86382/default.aspx##ریچاردز، بری (1388).  روانکاوی فرهنگ عامه (نظم و ترتیب نشاط)، ترجمه ی حسین پاینده، تهران : نشر ثالث.##سروری، حسین (۱۳۸۸). بررسی گفتمان سنت‌گرای موسیقی در ایران معاصر (۱۳۸۵-۱۲۸۵). پایان‌نامه کارشناسی ارشد مطالعات فرهنگی، دانشکده علوم اجتماعی، دانشگاه علامه طباطبایی.##عبداللهیان، حمید. ناظر فصیحی، آزاده (۱۳۸۹). «تحلیل شکل‌گیری و تحول گونه موسیقی مقاومت در ایران». جامعه‌شناسی هنر و ادبیات، سال دوم، ۱، ۳۳-۶۳.##فاطمی، ساسان. (۱۳۸۲). « نگاهی گذرا به پیدایش و رشد موسیقی مردم‌پسند در ایران: از ابتدا تا سال ۱۳۵۷». فصلنامه موسیقی ماهور، شماره ۲۲، ۷-۱۳.##کوثری، مسعود. (۱۳۸۶). درآمدی بر موسیقی مردم‌پسند. تهران: دفتر پژوهش‌های رادیو.##یارمحمدی، لطف­الله. (1383)، گفتمان­شناسی رایج و انتقادی. تهران: هرمس.##Baker, P. (2006). Using Corpora in Discourse Analysis. London Continuum International Publishing Group.##Baker, P. (2010). Sociolinguistics and corpus linguistics. Edinburgh University Press.##Baker, P. and McEnery, T. (eds) (2015) Corpora and Discourse: Integrating Discourse and Corpora. London: Palgrave.##Baker, P., &amp; Ellece, S. (2011). Key terms in discourse analysis. A&amp;C Black.##Baker, P., Gabrielatos, C &amp; McEnery T. (2013) Discourse Analysis and Media Attitudes: The Representation of Islam in the British Press. Cambridge: Cambridge University Press.##Bloor, M., &amp; Bloor, T. (2013). The practice of critical discourse analysis: An introduction. Routledge.##Borthwick, S. Moy, R. (2004). Popular Music Genres: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.##Boyle, J.D. Hosterman, G.L. Ramsey, D.S. (1981). Factors Influencing Pop Music Preferences of Young People, Research in Music Education, 29 (1), 46-55.##Bridle, M. (2011). Male Blues Lyrics 1920-1965: A Corpus Assisted Analysis. Master’s thesis, University of Huddersfield.##Chouliarki, L., &amp; Fairclough, N. (1999). Discourse in late modernity. Rethinking Critical Discourse Analysis. Edinburgh: Edinburgh University Press.##Fairclough, N. (1989). Language and power. London and New York: Longman.##Fowler, R. and Kress, G. (1979) ‘Critical linguistics.’ In R. Fowler, B. Hodge, G. Kress and T. Trew (eds) Language and Control. London, Boston, Henley: Routledge and Kegan Paul. 185–213.##Hardt-Mautner, G. (1995). “Only Connect&quot;: Critical Discourse Analysis and Corpus Linguistics. Lancaster: UCREL.##Harris, Z. (1952). “Discourse Analysis”, Language, 28, 1-80.##Hunston, S. (2002). Corpora in applied linguistics. Ernst Klett Sprachen.##Kheovichai, B. (2014). Marketization in the language of UK university recruitment: A critical discourse analysis and corpus comparison of university and finance industry job advertisements. Doctoral dissertation, Department of English, University of Birmingham.##Kirkemo, T. (2007). Aspects of Hip Hop discourse: Constructing reality, ideology and identity. Master&#039;s thesis, The Department of Literature, Area Studies and European Languages, University of Oslo.##Ko, W. S. (2011). The Asian American voice: a Critical Discourse Analysis (CDA) approach to rap lyrics. HKU Theses Online (HKUTO).##Kreyer, R., &amp; Mukherjee, J. (2007). The style of pop song lyrics: A corpus-linguistic pilot study. Anglia-Zeitschrift für englische Philologie, 125(1), 31-58.##Mautner, G. (2009). “Checks and balances: how corpus linguistics can contribute to CDA”. Ruth Wodak, Michael Meyer, eds. Methods of Critical Discourse Analysis. London: Sage, 122–144.##Mautner, G. (2010). Language and the market society: Critical reflections on discourse and dominance. New York: Routledge, Taylor &amp; Francis Group.##Popular music. (2016). In Encyclopædia Britannica. Retrieved from http://www.britannica.com/art/popular-music##Rierola Puigderajols, A. (2001). A Linguistic Study of the Magic in Disney Lyrics. Doctoral dissertation, Department of Linguistics, Barcelona University.##Schiffrin, D. (1994). Approaches to discourse. Oxford: Basil Blackwell.##Scott, M. (1997). “PC analysis of key words—and key key words”. System, 25(2), 233-245.##Stubbs, M. (1996) Texts and Corpus Analysis. London: Blackwell.##Stubbs, M. (1997). “Whorf‘s children: Critical comments on critical discourse analysis (CDA)”. British Studies in Applied Linguistics, 12, 100–116.##Stubbs, M. (2001). Words and phrases: Corpus studies of lexical semantics. Oxford: Blackwell Publishers.##Suhr, S.A. (2007). The Phenomenon of &#039;Political correctness&#039; A Corpus-based Discourse analysis. Doctoral dissertation, Linguistics and English Language Department, Lancaster University.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>معرفی دستگاه عددنویسی پهلوی و رهیافتی موثر به حساب اعداد پهلوی</TitleF>
				<TitleE>Introduction to the Pahlavi numeral system and an effective approach to the calculus of  Pahlavi numbers</TitleE>
                <URL>https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_3262.html</URL>
                <DOI></DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>اعداد پهلوی برپایۀ حروف الفبای پهلوی نوشته می‌شوند و از یک دستگاه عددنویسی توانمند و درخور توجه برخوردارند، با آنکه در این عددنویسی نمادی برای صفر نداریم و در نگاه نخست، ناموضعی به نظر می‌رسد ولی شیوۀ نگارش آنها به گونه ای است که به سادگی می توان جایگاه یا مرتبۀ هر عدد را روشن ساخت. رویکرد ما به حساب این اعداد نشان می‌دهد، در جمع این اعداد نیازمند الگوریتم ویژه‌ای نیستیم، همچنین شمار حاصل ضرب‌هایی که یک کودک ایران باستان می‌بایست از بر‌می‌بوده در مقایسه با دیگر دستگاه‌های عددنویسی کهن بسیار کمتر است. افزون بر همۀ این ها برخی از اعداد بزرگ (بزرگتر از ده هزار) بیش از یک نمایش دارند و این خود توانمندی این دستگاه عدد نویسی را نشان می دهد.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>Pahlavi numbers written by Pahlavi alphabet and including from an impressing numeral system, although we do not have a symbol for zero and at first glance it is non-positional but writing in such a way that it’s easy to determine the order of each number. Our approach into calculus of these numbers show that in summing up these numbers do not need a especial algorithm, also the number of products which an ancient child was preserved compare with other ancient numerals was much less. Moreover some of the large numbers (greater than ten thousand) have more than one display and this indicates the ability of this system.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>27</FPAGE>
						<TPAGE>53</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>مهدی</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>جعفری مته کلائی (آریا بزرگمهر)</Family>
						<NameE>mehdi</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>matehkalaee</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>فیزیک/ دانشگاه سمنان</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>jafarimatehkolaee@semnan.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>فرزانه</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>گشتاسب</Family>
						<NameE>farzaneh</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>goshtasb</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>f_goshtasb@yahoo.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>اعداد پهلوی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>الفبای فارسی میانه</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>متون پهلوی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>حساب اعداد</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>دستگاه عددنویسی</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>-        آموزگار، ژاله. 1392. یادگار زریران، متنی حماسی از دوران کهن. تهران: معین.##-        آموزگار، ژاله و احمد تفضلی. 1375. زبان پهلوی ادبیات و دستور آن. تهران: انتشارات معین.##-        آیدنلو، سجاد. 1387. «پرسشی دربارۀ ضبط و معنای یک بیت از شاهنامه»، گزارش میراث، س 3، ش 29 و 30، صص 5- 7.##-        اکبرزاده، داریوش. 1385. کتیبه های پهلوی، سنگ نگاره، سکه، مهر، اثر مهر، ظرف نبشته. تهران: موسسه فرهنگی و انتشاراتی پازینه.##-        باغداساریان، ادیک. 1386. تاریخ ریاضیات ارمنیان. کانادا-اتاوا.##-        بندهش ایرانی، چاپ عکسی از روی نسخه شمارۀ 1 تهمورس دینشاه (TD1)، [بی‌تا]، تهران: انتشارات بنیاد فرهنگ ایران.##-        بهار، مهرداد.1369. بندهش. فرنبغ دادگی. تهران: توس.##-        پاکزاد، فضل‌الله. 1384. بندهشن (جلد 1: متن انتقادی). تهران: مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی.##-        تاتون، رنه. 1364. تاریخ حساب، ترجمۀ پرویز شهریاری. تهران: امیرکبیر.##-        ترجمه و شرح خلاصه‌الحساب شیخ بهایی، براساس نسخۀ خطی دانشگاه اصفهان، از مؤلفی ناشناخته از هم‌روزگاران شیخ بهایی. 1391. به کوشش حمیده حجازی و یوسف بیک باباپور. تهران: انتشارات مجمع ذخائر اسلامی.##-        حاسب طبری، محمد بن ایوب. 1349. مفتاح ‌المعاملات ( متن ریاضی از قرن پنجم ) براساس نسخۀ منحصر به فرد 632. به کوشش دکتر امین ریاحی. تهران: انتشارات بنیاد فرهنگ ایران.##-        حسن‌زاده، آمنه. 1386. «جایگاه اعداد در فرهنگ مردم ایران با تاکید بر اعداد هفت و چهل»، فرهنگ مردم ایران، ش 10. صص 165-190.##-        حسندوست، محمد. 1393. فرهنگ ریشه‌شناختی زبان فارسی، 5ج. تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی.##-        حسینی شکرایی، احترام‌السادات. 1390. بررسی نقش اعداد از باستان تاکنون. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.##-        دستنویس م او 2، سیزده متن گوناگون پهلوی، به کوشش ماهیار نوابی و کیخسرو جاماسپ‌آسا. 1355. شیراز: مؤسسۀ آسیایی دانشگاه پهلوی شیراز.##-        ریاحی، محمدامین. 1349. «مقدمه مصحح»، در: مفتاح المعاملات از محمد بن ایوب حاسب طبری. صص پنج- چهل و سه. (نک. حاسب طبری، 1349).##-        رضایی باغ‌بیدی، حسن. 1391. «نظام‌های نوشتاری در هند»، خط و نظام‌های نوشتاری در جهان اسلام، تهران: کتاب مرجع. صص 69-82.##-        شفق، اسماعیل و علیرضا نیازی وحدت. 1388. «اهمیت عدد سه با نگاهی به دیوان خاقانی»، فصلنامه پژوهشهای ادبی، س 6، ش 25. صص  71- 90.##-        شهریاری، پرویز. 1385. نگاهی به تاریخ ریاضیات در ایران. تهران: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی.##-        شهریاری، پرویز. 1387. عدد و عددنویسی و ریاضیات در زندگی. تهران: انتشارات مدرسه.##-        شهیدی، محمود. 1391. «حاسب طبری»، دایره المعارف بزرگ اسلامی، ج 19، صص 577- 579.##-        فردوسی، ابوالقاسم. 1386. شاهنامه. به کوشش جلال خالقی مطلق. 8 ج. تهران: مرکز دایره‌المعارف بزرگ اسلامی.##-        فره‌وشی، بهرام. 1378. کارنامۀ اردشیر بابکان. تهران: انتشارات دانشگاه تهران.##-        کریمی، اصغر. 1353. «واحدهای اندازه گیری در ایل بختیاری و حساب سیاق»، فرهنگ‌شناسی و فرهنگ عامه، ش 1. صص 47- 57.##-        کوستلر، آرتور. 1387. خوابگردها. ترجمۀ منوچهر روحانی. تهران: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی.##-        مکنزی، دیوید نیل. 1379. فرهنگ کوچک زبان پهلوی. ترجمه مهشید میرفخرایی. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی##-        میرفخرایی، مهشید. 1390.  روایت پهلوی. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.##-        نامور فرگی، مجتبی و شیما ابراهیمی. 1391. «بررسی چگونگی پیدایش و تغییر اعداد در زبان فارسی از دیدگاه زبان شناسی»، مجموعه مقالات هشتمین همایش زبان شناسی ایران، به کوشش محمد دبیر مقدم. تهران: انتشارات دانشگاه غلامرضا طباطبایی. صص 826- 836.##-        یوسف، جورج گورگیس. 1385. کاکل طاووس، ریشه‌های غیراروپایی ریاضیات. ترجمۀ غلامحسین صدری افشار، تهران: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی.##-        مرادزاده فرد، مهدی و محسن روستایی و امیر سروش. 1390. «سیاق دروازۀ حسابداری نوین»، گنجینه اسناد، س21، ش 3، صص 22- 41.##-        Ardeshir, Mohammad. 2008. “Ibn Sīna’s Philosophy of Mathematics”, The Unity of Science in the Arabic Tradition: Science Logic Epistemology and their Interaction. edited by Shahid Rahman et al. pp. 43- 61.##-        de Blois, F. 1993. “Two sources of the handarz of Oshnar”, IRAN, 31 . pp. 95-97##-        Boyer, C.B.A History of Mathematics, (2nd ed). New York: John wiley (1991).##-        Emmerick, R. E. 1992. Indo-European Numerals (chapter, 8: Iranian), Edited by Jadranka Gvozdanovic, New York: Mounte de Gruyter Berlin.##-        Jamasp-Asana, J.M. 1897. Pahlavi Texts. Bombay.##-        Marcos, Juan- Jose. 2014. A Unicode Font For linguistics and Ancient languages (in: http://guindo.pntic.mec.es/jmag0042/alphabet.html).##-         http: //gwydir. Demon.co.uk/jo/number/Babylon/index.htm.##-         http://gwydir. Demon. Co. uk/jo/numbers/maya/index.htm.##-         http//gwydir.demon.co.uk/jo/numbers/china/standard.htm.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>تاثیر اوضاع اجتماعی دوران ساسانی بر شکل گیری اندرزهای دینی</TitleF>
				<TitleE>impact of social situation of Sassanid era on the formation of religious advices</TitleE>
                <URL>https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_3284.html</URL>
                <DOI></DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>اردشیر بابکان پایه گذار سلسله ساسانی، به جای حکومت ملوک الطوایفی اشکانی، حکومتی را در ایران بنا نهاد که تمرکز در حکومت، وحدتِ تمام بخش­های ایران و برقراری دین زردشتی به عنوان کیش رسمی ایرانیان را با خود به­همراه داشت.  در پژوهش حاضر کوشیده شده است پس از بررسی ساختار جامعه ساسانی از لحاظ اجتماعی و مذهبی، ادبیات و اندرزهای آن دوره مورد مطالعه قرار گیرد و با ذکر نمونه­، محتوای اندرزهای دینی و حکمت عملی و تجربی فارسی میانه عهد ساسانی بررسی شده و به ارتباط و تاثیر اوضاع اجتماعی پادشاهان ساسانی و موبدان بر نوع و محتوای اندرزها پرداخته شود. روش تحقیق در این مقاله، کتابخانه­ای- اسنادی است و حجم نمونه، تمام اندرز های زبان پهلوی ساسانی را شامل می­شود که چند نمونه از آن­ ها برگزیده و سپس ترجمه شده­اند. هدف از نگارش این مقاله اثبات تاثیر جامعه دین محور ساسانی بر نوع اندرزهای این دوره است.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>Ardeshir Babakan, the founder of Sassanid Empire, established a government in Iran in place of the feudal Parthian empire, which brought about the concentration in government, unity throughout the parts of Iran and determination of Zoroaster as the Iranians official religion. In this research, it has been tried to investigate the literature and advices related to Sassanid era, following the study of Sassanid society structure in terms of social and religious factors. Additionally, it is intended to explore the contents of religious advices and Persian practical wisdom during the mid- Sassanid using examples, and the relation and effect of Sassanid kings and priests on the type and content of advices as well. Methodology of this research is Documentary – Library and the sample volume includes all the advices in Sassanid- Pahlavi language from which a number of samples were selected and translated. This article aims to prove the effect of Sassanid religious based society on the type of advices related to this era.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>55</FPAGE>
						<TPAGE>77</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>نسرین</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>اصلانی</Family>
						<NameE>Nasrin</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Aslani</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشگاه آزاد واحد علوم و تحقیقات تهران</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>nasrin_aslaani@yahoo.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>زهره</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>زرشناس</Family>
						<NameE>zohre</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>zarshenas</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>هیئت تحریریه</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>zzarshenas@gmail.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>جامعه ساسانی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>دین محوری</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>متن‌های اندرزی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>اندرزهای دینی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>اندرزهای حکمت عملی و تجربی</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>  آلتهایم. فرانتس و روت استیل (1382)، تاریخ اقتصاد دولت ساسانی. ترجمه هوشنگ صادقی. تهران: انتشارات علمی فرهنگی ##آموزگار، ژاله( 1386)، گزارشی ساده از سنگ نوشته های کرتیر ،صص39-55. بخارا، شماره 64##آموزگار، ژاله. و احمد تفضلی (1386). کتاب پنجم دینکرد.تهران: معین.##آموزگار، ژاله (1392). یادگار زریران. تهران: معین.##آموزگار، ژاله (1387). زبان ، فرهنگ و اسطوره. تهران: معین##ابوالقاسمی،محسن (1385). راهنمای زبان­های باستانی ایران. ج1. تهران: سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه­ها(سمت).##باقری، مهری (1385). دین ­های ایران باستان .تهران: قطره.##بلعمی، ابو علی محمد بن محمد(1341). تاریخ بلعمی. تصحیح محمد تقی بهار. به کوشش محمد پروین گنابادی . تهران: اداره کل نگارش وزارت فرهنگ##پورداود، ابراهیم( 1355). اوستا. تهران: مروارید##تفضلی، احمد (1370)، کرتیر و سیاست اتحاد دین و دولت در دوره ساسانی، صص721-736. یکی قطره باران جشن نامه استاد زریاب خویی##تفضلی، احمد (1391). مینوی خرد. تهران: توس.##جاماسب آسانا، ج.م (1371). متون پهلوی. گردآورنده سعید عریان. تهران: کتابخانه جمهوری اسلامی ایران.##دریایی، تورج(1392). ساسانیان. تهران: توس##دریایی، تورج(1392). امپراتوری ساسانی. تهران: فرزان روز##دورانت، ویلیام جیمز (1373). تاریخ تمدن . ج 4 بخش اول : عصر ایمان. ترجمه ابوطالب صارمی و دیگران. تهران: اقبال.##دوستخواه، جلیل (1371). اوستا. تهران: مروارید##راشد محصل، محمد تقی (1385). وزیدگی­های زادسپرم. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.##زرشناس، زهره (1384). میراث ادبی روایی در ایران باستان. تهران: دفتر پژوهش­های فرهنگی.##زرین کوب ، روزبه (1381). تاریخ ایران باستان- تاریخ سیاسی ساسانیان. تهران. سمت##زرین کوب، روزبه (1393). تاریخ سیاسی ساسانیان در تاریخ جامع ایران.ج 2. تهران : دایره المعارف بزرگ اسلامی .##سرافراز، علی اکبر و بهمن فیروزمندی (1385). باستان شناسی و هنر ایران در دوران ماد، هخامنشی، اشکانی و ساسانی. تهران: مارلیک##فره وشی، بهرام (1382). کارنامه اردشیر بابکان. تهران: دانشگاه تهران.##عریان، سعید(1382). راهنمای کتیبه­های ایرانی میانه پهلوی - پارتی. تهران: معاونت پژوهشی میراث فرهنگی، پژوهشکده زبان و گویش.##میرفخرایی، مهشید (1383).فرشته روشنی، مانی و آموزه های او . تهران: ققنوس.##میرفخرایی، مهشید (1392). بررسی دینکرد ششم . تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.##کرتیس، وستا سرخوش و سارا استوارت(1392). ساسانیان. ترجمه کاظم فیروزمند. تهران: نشر مرکز##کریستین سن، آرتور (1372). ایران در زمان ساسانیان . ترجمه رشید یاسمی.تهران: دنیای کتاب.##کریمیان، حسن (1393).اوضاع اجتماعی در دوره ساسانی در تاریخ جامع ایران .ج3 . دایره المعارف بزرگ اسلامی.##کلیما، اوتاکر (1359). تاریخ جنبش مزدکیان. ترجمه جهانگیر فکری ارشاد . تهران: توس.##کنت، رونالد ج (1379). فارسی باستان. ترجمه سعید عریان. تهران: حوزه هنری.##گشتاسب، فرزانه و نادیا حاجی پور(1391)، «اخلاق و آداب سخن دانی در اندرزنامه های فارسی میانه، فصلنامه زبانشناخت» ، صص 69-84 ، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی##گشتاسب، فرزانه و نادیا حاجی پور(1393). اندرز اوشنردانا. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.##گیرشمن، رومن (1372). ایران از آغاز تا اسلام. ترجمه محمد معین. تهران: علمی و فرهنگی.##مزداپور، کتایون (1378). داستان گرشاسب،تهمورس و جمشید گلشاه و متن­های دیگر. تهران: آگه.##مزداپور، کتایون (1386). اندرزنامه­های ایرانی، تهران: دفتر پژوهش­های فرهنگی .##مکنزی، دیوید نیل(1383). فرهنگ کوچک زبان پهلوی. ترجمه مهشید میرفخرایی. تهران: پژوهشگاه علوم  انسانی و مطالعات فرهنگی.##Dhabhar,B.N­ e.d)1913(.The pahlavi Rivayat accompanying The Dātistān- i -dīnīk,Bombay.##Jamasp-Asana, J.M)1897-1911(PahlaviText.Bombay.##Kent Kent,Ronald.G)1961 .(Old  Persian Grammer .new haven:American Oriental Society.##Madan,D.M. ed)1911(.The Complete Text Of  Pahlavi.Dinkard.Bombay.##Monna,Maria Cornelia)1978( .The Gathas of Zarathustra. Amsterdam Netherlands.##Nyberg, H)1974(. A Manual Of  Pahlavi.2vols. Wiesbaden..##Shaki Mansour )2011(.CLASS SYSTEM iii. In the Parthian and Sasanian Periods.p 652-668##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>مطالعه باید‌ها و نباید‌های آئین بودا در سرودی به زبان ختنی</TitleF>
				<TitleE>Study of do᾿s and don᾿ts of Buddhism in anthem in Khotanese Language</TitleE>
                <URL>https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_3285.html</URL>
                <DOI></DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>زبان ختنی در شمار زبان­های ایرانی میانه شرقی جای می­گیرد و در مقایسه با زبان­های دیگر کمتر مورد مطالعه قرار گرفته است. مطالعه و بررسی متون ختنی در شناخت آداب و رسوم، فرهنگ و باورهای مردم سرزمین ختن کمک شایانی می­کند و از این طریق می­توان به مشترکات فرهنگی بیشتری میان فرهنگ ایران و هند باستان پی برد. در این راستا بررسی متون ختنی از جمله کتاب زَمبَستَه که سرشار از تفسیرها و مفاهیم رایج آئین بودایی و شامل آموزه­هایی از مکتب­­ مهم این آئین یعنی مهایانه است، ضروری می­نماید. فصل دوازدهم این کتاب فصلی آموزه­ای است و به سَموَرَ (= خویشتن­داری اخلاقی) که اولین گام در راه رسیدن به رستگاری است، اختصاص دارد و به گناهانی اشاره می­کند که سبب از بین رفتن سَموَرَ می­شوند. این گناهان به دو گروه گناهان بزرگ و کوچک تقسیم می­شوند که هریک خود شامل گناهان متعددی است. دوری از این خطاها سبب می­شود تا شخص شایستگی­های خود را افزایش داده و به نیروانه نائل گردد که هدف و نتیجه این آموزش­هاست. پژوهش حاضر به بررسی باید­ها و نباید­های آئین بودا بنابر فصل دوازدهم کتاب ختنی زَمبَستَه پرداخته است.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>Khotanese language is considered as one of the Eastern middle Iranian language and is studied less than other languages. Study of Khotanese language effectively helps in understanding tradition, culture and beliefs of people of Khotan land, thus one can understand the cultural communalities between culture of ancient Persia and India. Along this, it is necessary to study of Khotanese scripts such as Zambasta which is fraught of interpretations and concepts of Buddhist faith and include teachings of important school of this faith, namely, Mahāyāna. Twelfth chapter of this book is an educative chapter and is devoted to Samvara (ethical continence) which is the first step of reaching to redemption, and it alludes to sins that cause waning of Samvara. These sings are divided into small and major sins and each one has many sins. Avoiding these errors causes that one increase his merits and attains Nirvana which is aim of this training. This study examines the do᾿s and don᾿ts of Buddhism based on twelfth chapter of Khotanese book of Zambasta.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>79</FPAGE>
						<TPAGE>101</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>سارا</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>روحانی</Family>
						<NameE>sarah</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>rouhani</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشگاه آزاد واحد علوم و تحقیقات</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>sarah_rouhani@yahoo.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>مهشید</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>میر فخرایی</Family>
						<NameE>Mahshid</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Mirfakhraei</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>استاد پزوهشکده علوم انسانی و مطالعات فرهنگی</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>mahshidmirfakhraei@yahoo.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>زبان‌های ایرانی میانه شرقی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>زبان ختنی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>کتاب زَمبَستَه</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>آئین بودا</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>باید‌ها و نباید‌های آئین بودا</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>-تفضلی، احمد.1378. تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام. به کوشش ژاله آموزگار.چ3، تهران: سخن.##-پاشایی،ع.1357. راه آیین(ذمه پده یا سخنان بودا). تهران، انجمن فلسفه ایران.##-پاشایی،ع. 1389. بودا، چ دهم، تهران: نگاه معاصر.##-میرفخرایی، مهشید.1366. «قطعه شعری به زبان ختنی»، فرهنگ، شماره یک، پاییز 1366، صص 219-230. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی تهران.  ##-میرفخرایی، مهشید.1371. «رنج جهانی در آئین بودا». فرهنگ، شماره سیزده، زمستان1371، صص217-238، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی تهران.##-میرفخرایی، مهشید.1375. «گردونه­های آئین بودا سرودی به زبان ختنی»، فرهنگ، شماره اول، سال نهم، بهار 1375،صص91-104، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی تهران.##-میرفخرایی، مهشید.1383. درآمدی بر زبان ختنی. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.##-میرفخرایی، مهشید.1384. «تمثیل پیل و خانه تاریک و خرد همه آگاه در شعری به زبان ختنی». نامه پارسی، سال دهم، شماره یک، بهار 1384، صص3-12.##-میرفخرایی، مهشید.1388. اصل خلاء یا تهیگی بنابر آموزه بودا. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.##-میرفخرایی، مهشید.1389. «زندگی و مرگ در آئین بودا بنابر یک قطعه ختنی»، فصلنامه پازند، شماره بیست و بیست و یکم، بهار و تابستان1389، صص103-118.##-میرفخرایی، مهشید.1392.«درآمدی بر آثار ادبی زبان ختنی»، فصلنامه پازند، شماره سی و دو -سی وسه، سال نهم، بهار و تابستان1392، صص89-110.##-میرفخرایی، مهشید.1393. ادبیات ختنی. در: تاریخ جامع ایران، ج5، تهران، دائره المعارف بزرگ اسلامی.##-هینلز، جان راسل.1389. ادیان زنده شرق. ترجمه­ جمعی از مترجمان، قم، انتشارات مرکز مطالعات و تحقیقات ادیان و مذاهب.  ##-Bailey, H.W.1967,  Prolexis to the book of  Zambasta ,Cambridge university press.##-Bailey, H.W.1979, Dictionary of khotan  saka , Cambridge (DKS) :Cambridge university press.##- Bhatlacharya, H.S. 1976. Jain Moral  Doctrine. Bumbay : Jain Sāhitya Vikās maṇḍal.##-Dresden, M.J. 1977,Khotanese(Saka) Manuscripts: a Provisional Handlist. ACIr 12, Varia 1976, Téhéran-Liége, pp.27-85.##-Emmerick, R.E.1968, The book of Zambasta (Z), A khotanese  poem on Buddhism ,London: oxford university  press.##-Emmerick,R.E.2008 , An introduction tokhotanese .Ed.M.Maggi,J.S.sheldon,and N.Sims- williams, Weisbaden.##-Emmerick,R.E.,2009,Khotanese and Tumshuqese. TheIranian Languages,ed. Gernot Windfur.Pp.337-415.London and New York.##-Nyanatiloka,1988 (rep).Buddhist Dictionary: Manual of Buddhist term and Doctrines. Ed. Nyanaponika. Srilanka.##-Maggi, M. 2008. Khotanese – literature. http://www.iranica.com/articles/khotanese- literature.##-Monier-Williams, M. 1899. Sanskrit –English Dictionary, oxford: At the clarendon press.##-Sundermann,W.1989.http://www.iranica.com/articles/bodhisattva-in-the-middle-iranian-languages.##-Sanghvi,Sukhlal, 1974. Commentary on Tattvārthasūtra  of Vācaka Umāsvāti. trans. by K. K. Dixit. Ahmedabad, L. D.  Institute of Indology.##  ##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>بررسی طرح‌واره‎های تصوری در ضرب‎المثلهای گویش تالشی در چارچوب معنی‎شناسی شناختی</TitleF>
				<TitleE>The study of image schemas in Taleshi’s  proverbs based on cognitive semantics</TitleE>
                <URL>https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_3286.html</URL>
                <DOI></DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>‌تجربیات انسان از جهان خارج ساخت‌هایی مفهومی در ذهن پدید می‌آورد که به زبان منتقل می‎شود. این ساخت‌ها به عقیدۀ جانسون(1987) طرح‎واره‎های تصوری(image schemas) نامیده می‎شوند. طرح‌واره‌های تصوری سطح اولیه‌تری از ساخت ‌شناختی زیربنای استعاره را تشکیل می‌دهند و امکان ارتباط میان تجربیات فیزیکی انسان را با حوزه‌های شناختی پیچیده‌تری نظیر زبان فراهم می‌آورند. این طرح‎واره‎ها به سه دسته طرح‎واره‎های حجمی، حرکتی و قدرتی قابل تقسیمند.  از آنجایی که زبان رسمی و مکتوب کشورمان فارسی معیار است و اکثر گویشها دارای آثار مکتوب نیستند و در معرض نابودی قرار دارند و با توجه به قدمت گویش تالشی و نیز شباهت زیاد آن با زبان فارسی باستان در این پژوهش به بررسی معناشناختی طرح‎واره‎های تصوری بر اساس دیدگاه جانسون پرداخته‎ایم و بسامد آنها را در ضرب المثلهای تالشی بررسی کرده‌ایم. روش تحقیق تحلیلی توصیفی است و داده‌ها به صورت اسنادی با بررسی طرح‌واره‎ها در آثار مکتوب قصه‎ها و مثل‌های تالشی گردآوری شده است. همچنین به منظور پیشگیری از برخی ابهامات، بخش عمده داده‎ها به صورت میدانی از طریق مصاحبه حضوری با گویشوران تالشی به ویژه افراد کهنسال و بیسواد جمع‎آوری شده است. نتیجه تحقیق نشان داده است که طرح وارۀ حجمی بیشترین درصد را در ضرب المثلهای تالشی داشته است.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>Human experiences of the environment can produce conceptual structures in mind which are used to organize thought and then language across a range of more abstract domains. Johnson (1987) calls these structures “Image Schemas”. These schemas are proposed as a more primitive level of cognitive structure underlying metaphor and provide a link between bodily experience and higher cognitive domains such as language. These schemas are divided into three groups: Containment, Path and Force schemas. As our standard language in Iran is Persian, Other dialects are exposed to be extinct. Taleshi is one of these dialects which has some similarities with old Persian. In this article, we studied Johnson’s image schemas in Taleshi’s proverbs and measured each schema’s frequency. The data were gathered through interviews with Taleshi native speakers, especially the illiterate ones and also examining the proverbs in  some Taleshi’s books. The result showed that the frequency of containment schema was more than the others.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>103</FPAGE>
						<TPAGE>113</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>شهین</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>شیخ سنگ تجن</Family>
						<NameE>shahin</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>shekhsang</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>عضو هیات علمی گروه زبانشناسی دانشگاه پیام نور</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>shsheikh226@yahoo.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>معنی‎شناسی شناختی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>طرح‎واره‎ حجمی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>طرح‎واره‎ حرکتی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>طرح‎واره‎ قدرتی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>ضرب‌المثل</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>گویش تالشی</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>آریان فر، سیمین (1385)، بررسی شماری از ضرب المثلهای زبان فارسی بر اساس طرح واره های تصوری در چارچوب نظریۀ معنی شناسی شناختی. پایان نامۀ کارشناسی ارشد. دانشگاه الزهرا.##دهخدا، علی اکبر، (1363)، امثال و حکم، انتشارات امیرکبیر، تهران.##ذوالفقاری، حسین، (1386)، &quot;هویت ایرانی و دینی در ضرب المثلهای فارسی&quot;. فصلنامه مطالعات ملی، سال هشتم، شمارۀ 2. صص53-27##رفیعی، علی، (1386)، لغت نامه تالشی. انتشارات دانشگاه گیلان، رشت.##روشن، بلقیس. یوسفی راد، فاطمه. شعبانیان، فاطمه. (1392)، &quot;مبنای طرح واره ای استعاره های موجود در ضرب المثلهای شرق گیلان&quot;. زبان شناخت، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی. سال چهارم، شمارۀ دوم. صص94-75##صفوی، کورش. (1383)، درآمدی بر معناشناسی. چاپ دوم، پژوهشگاه فرهنگ و هنر اسلامی، زبان و ادبیات/15.##عبدلی، علی. (1369). تالشی‎ها کیستند. انتشارات ققنوس.##عبدلی، علی. (1393). قصه‎ها و ضرب المثلهای تالشی. رشت، نشر بلور.##مخاطب، محمد، (1385).&quot; شناسایی و کاربرد ضرب المثلهای فارسی مرتبط با اصول آموزش خانواده&quot;. طرح پژوهشی، پژوهشگاه وزارت آموزش و پرورش، پژوهشکدۀ اولیا و مربیان، تهران.##References##Evans, Vyvyan &amp; Melanie Green (2006). Cognitive Linguistics: An introduction, Edinburgh University Press.##Evans, Vyvyan, K. Benjamin Bergen, and Jorg Zinken (eds) (2007). “The cognitive Linguistics Enterprise: An overview”, The Cognitive Linguistics Reader, Equinox Publishers. . p:263-266##Johnson, Mark. (1987). The body in mind: The bodily basis of meaning, Imagination, and Reason, The university of Chicago Press.##Langaker, R.w. (1987). Foundations of Cognitive Grammar, Vol.1. Stanford University Press.##Mieder, Wolfgang. (2008). Proverb Speaks Louder than Words: Folk Wisdom in Art, Culture, Folk Wisdom in Art, Culture, Folklore, History, Literature and Mass Media. Peter Lang Publications: New York.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>حذف هم‌خوان پایانی در گفتار فارسی‏زبانان در مناطق تهران و شهرری: رویکردی اجتماعی‌ ـ زبانی براساس نظریه بازیل برنشتاین</TitleF>
				<TitleE>A Contrastive Study of Final Consonant Deletion between Tehran and Shahre Rey: A Sociolinguistic Approach Based on Basil Bernstein</TitleE>
                <URL>https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_3287.html</URL>
                <DOI></DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>زبان پدیده‌ای است اجتماعی و هر زبان گوناگونی‌ها و تنوعاتی گسترده دارد که به سبک‌ها و گونه‌های اجتماعی متفاوت اشاره دارند. پژوهش حاضر به مقدار حذف هم‏خوان پایانی کلمات در بین دانش‌آموزان دختر و پسر مقطع اول ابتدایی شهرری و نیز شهر تهران پرداخته و در واقع گونه زبانی دانش‌آموزان دو طبقه اجتماعی پایین و بالای شهر را بررسی کرده است. در این شاخص برای تعیین طبقه اجتماعی از عوامل فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی و عواملی مانند محل سکونت، تحصیلات و شغل والدین استفاده شده است. این پژوهش با روش توصیفی- تحلیلی در یک جامعة آماری شامل 200 دانش‏آموز دختر و پسر از دو منطقه جنوب و شمال شهر تهران انجام شده‌ است. در این پژوهش، متغیرهای مستقل طبقه اجتماعی و جنسیت‏اند و متغیر وابسته متغیر زبانی است و تمام مباحث برپایه نظریه بازیل برنشتاین است. داده‌های پژوهش با استفاده از پرسش‏نامه‌ای 60 سئوالی گردآوری و با استفاده از آزمون لون (Leven )، t و آمار توصیفی تحلیل کمّی و کیفی شد. نتایج این پژوهش حاکی از آن هستند که در تمام موارد حذف‌های پایانی دانش‌آموزان مناطق پایین شهر بیش از دانش‌آموزان مناطق بالای شهر بوده و به‌طور کلی پسران(هر دو منطقه) بیش از دختران(هر دو منطقه) عمل حذف را انجام می‏دهند.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>This study aims to investigate the extend of final consonant deletion of words in the speech of male and female students at grade one of elementary schools across Tehran and Share Rey. In fact, the study has taken into account the type of language used by the two low and high social classes and based on Brandeis index, social class is an index. To determine the students social class, cultural, social, economic factors as well as factors such as place of residence, parents’ education and their jobs were taken into consideration. A descriptive analytic approach with a sample of 200 male and female students from both lower and higher class areas was used. Therefore, the independent variables are class and gender, and dependent variable is the non-verbal language. Data were collected using a 60 item questionnaire and were analyzed both qualitatively and quantitatively. The findings revealed that final consonant deletion of words were more sensible among students from lower social classes. It was also found that males from both social classes had more final deletions than females.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>115</FPAGE>
						<TPAGE>135</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>اسمعیل علی</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>سلیمی</Family>
						<NameE>Esmaeel Ali</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Salimi</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دانشگاه علامه طباطبائی، دکتری آموزش زبان انگلیسی</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>easalimi@atu.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>الهه</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>واثق</Family>
						<NameE>Elaheh</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Vasegh</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>زبان‌شناسی همگانی، دانشگاه پیام نور</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>vaseghe@ripi.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>معلاه</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>واثق</Family>
						<NameE>Ma&amp;#039;la</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Vasegh</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>زبان‌شناسی، پژوهشکده علوم شناختی</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>vasegh_m@mapnagroup.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>حذف هم‏خوان پایانی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>طبقه اجتماعی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>جنسیت</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>تحصیلات</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>محل سکونت</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>سن</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>بیجن‌خان، محمود، (1384). واج‌شناسی نظریه بهینگی. تهران: سمت.##پرتوی، زیبا، (1374). &quot; پژوهشی بر رابطه زبان و طبقه اجتماعی و کاربرد آن در کودکان دبستانی بر پایه نظریه برنشتاین&quot;، پایان نامه کارشناسی ارشد رشته زبان شناسی همگانی، دانشگاه فردوسی مشهد، دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی.##حسینی ابریشمی، محمد،(1370).&quot; تغییر گونه سبکی در موقعیت‌های مختلف اجتماعی&quot;، پایان نامه کارشناسی ارشد رشته زبان شناسی همگانی، دانشگاه  فردوسی مشهد، دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی.##صفری، ابراهیم، نشریه جستارهای زبانی، توصیف و تحلیل فرآیند‌های واجی گویش گالشی: رویکرد بهینگی، دوره 7، شماره 2، پیاپی30، خرداد و تیر ماه 1395##کامبوزیا، عالیه کرد زعفرانلو(1388). واج شناسی: رویکرد‌های قاعده بنیاد. تهران:سمت.##مدرسی، یحیی،(1368) درآمدی بر جامعه‌شناسی زبان، تهران: موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی.##Avery, P. &amp; Rice, K. (1988). Underspecification and the coronal node. In P. Avery (Ed.).##Toronto Working Papers in Linguistics, 9, pp. 101-119.##Beddor, P. (2009). A coarticulatory path to sound change. Language, 85, 785–821.##Cunha, C. &amp; Harrington, J. (2011). The perception of /pt/ and /kt/ in European and##        Brazilian Portuguese. Proc. ICPHS, Hong Kong##Daher, J. (1998b). Gender in linguistic variation: The variable (q) in Damascus        Arabic. In E. Benmamoun, M. Eid, &amp; J. McCarty (Eds.), Perspectives on Arabic   Linguistics, XI: Papers from the Eleventh Annual Symposium on Arabic             Linguistics (pp. 183-206). Amsterdam: John Benjamins.##Davis, S. (1991). Coronals and the phonotactics of nonadjacent consonants in English. In C.##Paraids &amp; J. F. Prunet (Eds.), Phonetics and phonology 2. The special status of coronals, internal and external evidence (pp. 49-60). San Diego: Academic Press.##Falahati, R. (2011). An experimental study of consonant deletion in Persian.##  Unpublished Manuscript. University of Ottawa##Fishman, J.A. (1971). Sociolinguistics: A Brief Introduction. Rowly, Mass: Newbury## House.##Fasold, R.(1990).Sociolinguistics of Language. Oxford: Blackwell##Giglioli, P. (1972). Language and Social Context. Harmondsworth: Penguin Books.##Hass, M. (1944). Men’ s &amp; women’s speech in kosati. In D. Hymes, Language inculture &amp; society, Harper International Edition Publishers.##Hudson, R. A. (1980). Sociolinguistics. Cambridge: University Press.##Hudson, R. (1980). Sociolinguistic. London: Cambridge University Press.##Jahangiri, N. &amp; Hudson, R. (1982).” Social patterns of variation in Tehrani Persian”,## in Suzanne Romaine (ed.) Sociolinguistic Variation in Speech Communities. London: E. Arnold. pp. 49-63.##Kleber, F., Harrington, J. &amp; Reubold, U. (2012). The relationship between the##       perception and production of coarticulation during a sound change in progress. Language and Speech, 55, 383-405.##Kleber, F., John, T., &amp; Harrington, J. (2010). The implications for speech perception##of incomplete neutralization of final devoicing in German. J. Phon. 38, 185-196.##Labov, W. (1972). Sociolinguistic Pattern. Philadelphia: University of Pennsylvania Press##Lakoff, R. (1975), Language and women’s place, NewYork: Harper.##Milroy, J. (2012), Sociolinguistics and Ideologies in Language History, In Hernandez-##     Campoy, J. M. &amp; Conde-Silvestre, J. C. The Handbook of Historical Sociolinguistics. UK: Blackwell,    pp. 571-584.##Pagoni, S. (1989). Cluster Analysis and Social Network Structure: The Modern Greek##  Evidence. Studies in Greek Linguistics, 10, 399 – 419##Pride, j.B. (1970). &quot;Sociolinguistics.&quot; In Lyons (Ed). New Horizons in Lingiustics.##Reubold, U. &amp; Harrington, J. (2015). Disassociating the effects of age from phonetic##  change: a longitudinal study of formant frequencies. In A. Gerstenberg &amp; A. Voeste (Eds.), Language    Development: The Lifespan Perspective. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam. (p. 9-        37).##Rohany R. E. (2012). Aspects of Persian Phonology and Morpho-phonology. Ph.D.##dissertation, University of Toronto: Toronto.##Romaine, S. (1982). Sociolinguistic Variation in Speech Communities.##Stevens, M., Bukmaier, V., and Harrington, J. (2015) Pre-consonantal /s/ retraction.##     International Congress of Phonetic Sciences, Glasgow, August 2015.##Trudgill, P. (1974). Sociolinguistics. An Introduction to Language and Society.##Harmondsworth: Penguin Books.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>فراگیری استعاره‌های حرکتی زمان در کودکان فارسی زبان</TitleF>
				<TitleE>The Acquisition of Spatial Metaphors of Time in Persian Speaking Children</TitleE>
                <URL>https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_3288.html</URL>
                <DOI></DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>هدف این پژوهش، بررسی فراگیری استعاره‌های حرکتی زمان و تعیین سن درک هر یک از انواع استعاره‌های حرکتی زمان در کودکان فارسی‌زبان است. این مطالعه توانایی درک چهار نوع استعاره حرکتی زمان را در کودکان ارزیابی می‌کند. آزمون درک استعاره‌ها در 121 کودک در گروه‌های سنی 3، 4، 5، 6 و 7 سال و 46 فرد بزرگسال به عنوان گروه گواه انجام شده است. تحلیل آماری یافته‌های مطالعه نشان می‌دهد کودکان انواع استعاره‌های حرکتی زمان را در سنین متفاوتی فرامی‌گیرند. همچنین دو عامل در تعیین میزان دشواری درک استعاره‌های حرکتی زمان در کودکان موثر هستند. نخستین عامل، تعداد موضوعات در مسیر حرکت حوزه مبدأ است. هر چقدر استعاره از موضوعات بیشتری برخوردار باشد، برای کودکان پیچیده‌تر بوده و در سنین بالاتری درک می‌شود. این مسأله را می‌توان به رشد توانایی‌های شناختی کودکان با افزایش سن نسبت داد. عامل دوم در تعیین میزان دشواری استعاره‌ها، نوع موضوع در حال حرکت در حوزه مبدأ است. درصورت یکسان‌بودن تعداد موضوعات، استعاره‌هایی که شامل حرکت خود فرد باشند، زودتر از استعاره‌هایی درک می‌شوند که از نگاشت حرکت رویداد‌ها ایجاد شده‌اند. این عامل را می‌توان براساس نظریه بدن‌مندی تببین کرد.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>  The present study investigates the acquisition of four kinds of spatial time metaphors in Farsi-speaking children. In this research 121 children of age 3 to 7 and 46 adults as control group are evaluated in order to find whether there is any difference among them in acquisition of these kinds of metaphors. The results show that the age of understanding of spatial time metaphors depends on the kind of metaphor. Increasing the number of elements involved in the metaphor mapping leads to greater complexities in learning. Furthermore, when two metaphors have the same number of metaphorical mappings, the embodiment determines which one is easier to learn.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>137</FPAGE>
						<TPAGE>162</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>بهاره</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>منصوری</Family>
						<NameE>bahareh</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>mansoory</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>دکترا زبان شناسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>bahareh.mansoory@gmail.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>شهین</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>نعمت‌زاده</Family>
						<NameE>shahin</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>nematzadeh</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>استادیار زبان شناسی پژوهشکده علوم شناختی</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>nematzadeh@iricss.org</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>آزیتا</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>افراشی</Family>
						<NameE>Azita</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Afrashi</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>استادیار پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>a.afrashi.ling@gmail.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>زبان‌شناسی شناختی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>نظریه استعاره‌های مفهومی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>فراگیری زبان کودک</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>استعاره حرکتی زمان</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>بدن‌مندی</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>رنگین کمان، ف. (1386). فراگیری استعاره شناختی در کودکان پیش از دبستان. رساله کارشناسی ارشد. تهران: دانشگاه تربیت مدرس.##شجاع رضوی، س و روشن، ب و پورابراهیم، ش و صبوری، ن (1394). بررسی فرایند رشد ‌درک استعاره‌ی بدن‌مند درکودکان2 تا5 ساله‌ی فارسی‌زبان. جستار‌های زبانی، آماده انتشار.##شریفی، ش و شیروان، ز (1389). بررسی استعاره در ادبیات کودک و نوجوان در چهارچوب زبان‌شناسی شناختی. تفکر و کودک، سال اول، شماره دوم، 39-63.##صادقی، ش (1392). فرایند رشد درک شناختی در کودکان7 تا 8 ساله فارسی زبان، پایان نامه تهران: دانشگاه علامه طباطبایی.##منصوری، ب (1395). فراگیری استعاره‌های حرکتی زمان در کودکان فارسی‌زبان. رساله دکتری. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.##Alverson, H. (1994) Semantics and Experience. Universal metaphors of Time in English, Mandarin, Hindi and Sesotho. Baltimore and London, The Johns Hopkins University Press.##Barsalou, L. W. (2008). Grounded cognition. Annu. Rev. Psychol., 59, 617-645.##Fauconnier, G., &amp; Turner, M. (2008). The way we think: Conceptual blending and the mind&#039;s hidden complexities. Basic Books.##Gibbs Jr, R. W. (2011). Evaluating conceptual metaphor theory. Discourse Processes, 48(8), 529-562.##Glenberg, A. M., &amp; Kaschak, M. P. (2002). Grounding language in action. Psychonomic bulletin &amp; review, 9(3), 558-565.##Grzywna, K. (2007). Metaphor comprehension by preschool children. M. A. thesis. University of Adama Mickiewicza##Johnson, C. D. (2012). Memory, metaphor, and Aby Warburg&#039;s Atlas of images. Cornell University Press.##Johnson, M. (Ed.). (1981). Philosophical perspectives on metaphor. U of Minnesota Press.##Keil, F. C. (1986). Conceptual domains and the acquisition of metaphor. Cognitive Development, 1(1), 73-96.##Lakoff, G. (1990). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind (pp. 1987-1987). Chicago: University of Chicago press.##Lakoff, George (1993). The contemporary theory of metaphor, in A. Ortony (ed.), Metaphor and thought, Cambridge: Cambridge University Press.##Lakoff, George and Mark Johnson (1980). Metaphors we live by, Chicago: The University of Chicago Press.##Lakoff, G., &amp; Turner, M. (1989). More than cool reason: The power of poetic metaphor.##Moore, K. (2000). Spatial experience and temporal metaphors in Wolof: Point of view, conceptual mapping, and linguistic practice.##Moore, K. E. (2006). Space-to-time mappings and temporal concepts. Cognitive Linguistics, 17(2), 199-244.##Ortony, A. (1993). Metaphor and thought. Cambridge University Press.##Özcaliskan, S. (2005). On learning to draw the distinction between physical and metaphorical motion: is metaphor an early emerging cognitive and linguistic capacity?. Journal of Child Language, 32(02), 291-318.##Özçalışkan, Ş. (2007). Metaphors we move by: Children&#039;s developing understanding of metaphorical motion in typologically distinct languages. Metaphor and Symbol, 22(2), 147-168.##Piaget, J. (1973). To understand is to invent: The future of education.##Stites, L. J., &amp; ÖZÇALIŞKAN, Ş. (2013). Developmental changes in children&#039;s comprehension and explanation of spatial metaphors for time. Journal of child language, 40(05), 1123-1137.##Vosniadou, S. (1987). Children and metaphors. Child development, 870-885.##Winner, E. (1979). New names for old things: The emergence of metaphoric language. Journal of child Language, 6(03), 469-491.##Winner, E., Wapner, W., Cicone, M., &amp; Gardner, H. (1979). Measures of metaphor. New Directions for Child and Adolescent Development, 1979(6), 67-75.##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE>
				<ARTICLE>
                <LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
				<TitleF>تجلی ایزدان زردشتی بر سکه‌های کوشانی</TitleF>
				<TitleE>.</TitleE>
                <URL>https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_3289.html</URL>
                <DOI></DOI>
                <DOR></DOR>
				<ABSTRACTS>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>0</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>شاهنشاهی کوشانیان یکی از شاهنشاهی­های بزرگ جهان باستان بود که از اوایل سده اول تا میانه سده چهارم میلادی بخش­های مهمی از آسیای­مرکزی و شمال هند را تحت سلطه خود داشت. این شاهنشاهی، به واسطه موقعیت جغرافیایی خاص خود و قرارگرفتن در حاشیه حکومت­های قدرتمند سیاسی و سنت­های بزرگ دینی، محیطی چندفرهنگی را تشکیل داده و بدین ترتیب زادگاه پیدایش و شکوفایی آثار هنری برجسته و متنوعی شد که خود، مجموعه­ای از عناصر دینی، هنری و فرهنگی تمدن­های پیرامون بودند. در این میان سهم عمده­ای از این عناصر را باید مربوط به سنت­ها و باورهای ایرانی دانست که به بهترین شکل بر سکه­ها، که خود از مهم­ترین انواع هنر کوشانی هستند، نمود یافته­اند. بر این سکه­ها شمایل گروه پرشماری از ایزدان مورد پرستش کوشانیان تصویر گشته و به همراه نام بلخی آن­ها معرفی شده است. اسامی اغلب این ایزدان را در منابع زردشتی می­یابیم و شمایل بسیاری از آنان را نیز، علی­رغم شکل­گیری­شان بر اساس شمایل ایزدان یونانی­رومی و نفوذ عناصر هندی در آن­ها، می­توان در تناسب با توصیفات منابع زردشتی از آنان دانست. بنابراین سکه­های کوشانی، به عنوان گنجینه­ای باارزش و بی­نظیر از نام و تصویر ایزدان زردشتی، جایگاهی والا در مطالعات ایرانی و به ویژه شناخت دین زردشتی در شرق ایران دارد که خود با توجه به ناچیز بودن منابع تصویری در غرب ایران و کمبود منابع اطلاعاتی از شرق ایران اهمیتی دو چندان می­یابد، به گونه­ای که شناخت شمایل بسیاری از ایزدان زردشتی بدون وجود آن­ها هرگز میسر نیست.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
					<ABSTRACT>
						<LANGUAGE_ID>1</LANGUAGE_ID>
						<CONTENT>The Kushan Empire was one of the greatest powers in the ancient world, which dominated key swathes of Central Asia and North India from the early first to the mid-fourth century AD. Thanks to its proximity to powerful political states and religious traditions, this Empire had developed a multicultural environment and become a fertile ground for the flourishing of various artistic masterpieces, which were a valuable collection of religious, artistic, and cultural elements. In this collection, we can discern the influence of Iranian traditions and beliefs, which is best manifested on coins as one of the most important types of Kushan art. On these coins, the images of a large number of deities worshipped by Kushanian are depicted along with their Bactrian names. Most of the names of these deities can be found in Zoroastrian sources and—despite their iconography, which derives from the Graeco-Roman deities and also reflects the Indian influence—understood in accordance with their descriptions therein. Therefore, Kushan coins, as a valuable and unique collection of the names and images of Zoroastrian deities, play an important role in Iranian studies, especially in the study of Zoroastrianism in the east of Iran. Given the scarcity of pictorial sources in the west of Iran and the overall shortage of information from the east, this resource becomes of vital importance in such a way that without them, it would have never been possible to have recognized the pictures of many Zoroastrian deities we have come to know today.</CONTENT>
					</ABSTRACT>
				</ABSTRACTS>
				<PAGES>
					<PAGE>
						<FPAGE>163</FPAGE>
						<TPAGE>190</TPAGE>
					</PAGE>
				</PAGES>
	
				<AUTHORS><AUTHOR>
						<Name>سیروس</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>نصراله زاده</Family>
						<NameE>cirous</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>nasrolahzadeh</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>گروه فرهنگ و زبان‌های باستانی پژوهشکده‌ زبان‌شناسی</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>cyrusnasr@ihcs.ac.ir</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR><AUTHOR>
						<Name>نجمه</Name>
						<MidName></MidName>		
						<Family>مهدی</Family>
						<NameE>Najme</NameE>
						<MidNameE></MidNameE>		
						<FamilyE>Mahdi</FamilyE>
						<Organizations>
							<Organization>بنیاد ایرانشناسی، دانشگاه شهید بهشتی</Organization>
						</Organizations>
						<Countries>
							<Country>ایران</Country>
						</Countries>
						<EMAILS>
							<Email>najmemahdi@gmail.com</Email>			
						</EMAILS>
					</AUTHOR></AUTHORS>
				<KEYWORDS>
					<KEYWORD>
						<KeyText>شاهنشاهی کوشانیان</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>سکه‌های کوشانی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>ایزدان کوشانی</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>شمایل‌نگاری</KeyText>
					</KEYWORD>
					<KEYWORD>
						<KeyText>ایزدان زردشتی</KeyText>
					</KEYWORD></KEYWORDS>
				<REFRENCES>
				<REFRENCE>
				<REF>پورداود، ابراهیم، 1377، یشت­ها، تهران: اساطیر، دو جلد##Alram, M., 1999, “Indo-Parthian and Early Kushan Chronology: The Numismatic Evidences”, in M. Alram and D.E. Klimburg-Salter (eds.), Coins, Arts and Chronology: Essays on The Pre-Islamic History of The Indo-Iranian Borderlands (19-48), Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften##Ambos, C., 2003, “Nanaja- eine ikonographische Studie zur Darstellung einer altorientalischen Göttin in hellenistisch-parthischer Zeit”, Zeitschrift für Assyriologie 93/2: 231-272##Bivar, A. D. H., 1983, “The Political History of Iran under the Arsacids,” in E. Yarshater (ed.), Cambridge History of Iran, Vol.3(1)(21-99), Cambridge, London, NewYork, New Rochelle, Melbourne, Sydney: Cambridge University Press##Boyce, M., 1975, A History of Zoroastrianism, vol. 1: The Early Period, Leiden: Brill##Boyce, M., 1993/1994, “Great Vayu and Greater Varuna”, Bulletin of Asia Institute 7: 35-41##Boyce, M., 1996, “On the orthodoxy of Sasanian Zoroastrianism”, Bulletin of School of Oriental and African Studies 59: 11-28##Bracey, R., 2012, “Policy, Patronage and the Shrinking Pantheon of the Kushans”, in V. Jayaswal, (ed.), Glory of the Kushans: Recent Discoveries and Interpretations (197-218), New Delhi: Aryan Books##Callieri, p., 1997, Seals and Sealings from the North-West of the Indian Subcontinent and Afghanistan (4th century BC- 11th Century AD):Local, Indian, Sasanian, Graeco-Persian, Sogdian, Roman, Naples: Instituto Universitario Orientale##Carter, M. L., 1986, “trifunctional Pharro”, Studia Iranica 15: 89-98##Carter, M. L., 1995a, “Aspects of the Imagery of Verethragna: The Kushan Empire and Buddhist Central Asia”, in B. G. Fragner et al. (eds.), Proceeding of the Second European Conference of Iranian Studies (119-141), Rome: Instituto italiano per il Medio ed Estremo Oriente##Carter, M. L., 1995b, “OEŠO or Šiva’, Bulletin of Asia Institute 9: 143-159##Carter, M. L., 1997, “Preliminary note on four painted terrcotta panels”, in R. Allchin &amp; B. Allchin (eds.), South Asian Archeology 1995, vol. 2 (573-588), New Delhi –Calcutta##Carter, M. L., 1999/2000, “A Note on Sarapis-like Bust in the Necklace of a Gandhāran Bodhisttava Sculpture in the Norton Simon Museum”, Silk Road Art and Archaeology 6: 9-19##Carter, M. L., 2005, ‘A Silver Statuette from the Oxus Treasure: Aspects of Indo-Iranian Solar Symbolism’, in A. Daneshvari &amp; J. Gluck (eds.), A Survey of Persian Art. From the Prehistoric Times to the Present, vol. 17 (1-35), Costa Mesa: Mazda Pub##Carter, M. L., 2006, «Kanishka’s Bactrian Pantheon in the Rabatak Inscription», in A. Panaino &amp; A. Piras (eds.), Proceedings of the 5th Conference of the Societas Iranologica Europæa Held in Ravenna, 6-n October 2003, vol. 1 (351-359), Milano: Mimesis Internatonal##Chose, M., 2006, “Nana: The Original Goddess on the Lion”, Journal of Inner Asian Art and Archaeology 1: 97-112##Cribb, J., 1990, ‘Numismatic Evidence for Kushano-Sasanian Chronology’, Studia Iranica vol. 19: 151-193##Cribb, J., 1993, “The Heraus Coins: Their Attribution to the Kushan King Kujula Kadphises, c. A.D. 30-80”, in M. Price, A. Brunett &amp; R. Bland (eds.), Essays in Honour of Robert Carson and Kenneth Jenkins (107-134, pls. XXIII-XXVII), London: Spink##Cribb, J., 1997, ‘Shiva images on Kushan and Kushano Sasanian Coins’, Silk Road Coins and Culture: 11-45##Cribb, J., 1998, “The end of Greek coinage in Bactria and India and its evidence for the Kushan coinage system”, in R.Ashton &amp; S. Hunter (eds), Studies in Greek Numismatics in Memory of Martin Jessop Price (83-98), London: Spink##Cribb, J., 1999, “The Early Kushan Kings: New Evidence for Chronology, Evidence from Rabatak Inscription Of Kanishka I”, in M. Alram and D.E. Klimburg-Salter (eds.),  Coins, Arts and Chronology: Essays on The Pre-Islamic History of The Indo-Iranian Borderlands (177-205), Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften##Cribb, J., 1999/2000, Kanishka I’s Buddha Image Coins Revisited, in Silk Road Art and Archaeology 6: 151-189##Dalton, O. M.,  1964, The Treasure of the Oxus, London: Kessinger Publishing##De Jong, A., 1997, Traditions of The Magi, Zoroatrianism in Greek and Latin Literature, Leiden-NewYork-Kōln: Brill##Duchesne-Guillemin, J., 1966, Symbols and Values in Zoroastrianism: Their Survival and Renewal, NewYork: Harper and Row##Enoki, K, et. Al, 1994, “The Yüeh-chih and Their Migrations”, in B. N. Puri and G.F. Etemadi (eds.), History of Civilization of Central Asia, vol. II: The Development of Sedentary and Nomadic Civilization: 700 B.C. to A.D. 250 (171-189), Paris:  UNESCo##Errington, E., 2002, “Numismatic Evidence for Dating the ‘Kaniśka Reliquary”, Silk Road Art and Archaeology 8: 101-121##Falk, H., 2014, &quot;KUSHAN DYNASTY  iii. Chronology of the Kushans&quot;, Encyclopædia Iranica, online edition, available at http://www.iranicaonline.org/articles/kushan-03-chronology##Falk, H., 2015, Kushan Histories, Bremen: Hempen Verlag##Francfort, H., 1984, “Fouilles d’Aī Khanoum III, Le sanctuaire du temple à niches indentèes. 2. Les trouvailles”, Mémoires de la Délégation Archéologique Francais en Afghanistan 27, Paris##Francfort, H., 2012, ‘Ai Khanoum ‘Temple with indented niches’ and Takht-i Sangin ‘Oxus temple’ in historical cultural perspective, outline of an hypothesis about the cults’, Parthica 14 : 109-136##Frye, R.N, 1984, The History of Ancient Iran, München: C. H. Beck##Frye, R.N, 1988, The Heritage of Central Asia, Chicago: Markus Wiener Publishers##Fussman, G., 1998, “L’inscription de Rabatak et l’origine de l’ère saka”, Journal Asiatique 288/2: 571-651##Fussman, G., 2012, “Qu’y a-t-il dans un nom: Imrā au Nouristan”, in S. Azarnouche, &amp; C. Redard, (eds.), Yama/Yīma Variations indo-iraniennes sur la geste mythique (67-83), Paris##Gail, A. J., 1991/92, “OEƥO: Bhûteśa-Śiva as Lord of the Demons in the Kuşāna Realm”, Silk Road Art and Archaeology 2: 43-49##Giuliano, L., 2004, “Studies in Early Śaiva Iconography: The Origin of the triśūla and Some Related Problems”, Silk Road Art and Archaeology 10: 51-96##Gnoli, G., 1980, Zoroaster&#039;s Time and Homeland: A Study on the Origins of Mazdeism and Related Problems, Naples: Istituto universitario orientale##Gnoli, G., 1989, “On Kushan and Avestan Yima”, in L. de Meyer, &amp; E. Haerinck (eds), Archaeologia Iranica et Orientalis, Miscellanea in honorem Louis vanden Berghe (919-928), Gent##Gnoli, G., 2009, “Some Notes upon the Religious Significance of the Rabatak Inscription”, in W. Sundermann, A. Hinze, &amp; F. De Blois (eds.), Exegisti monumenta Festschrift in Honour of Nicholas Sims-Williams (141-161), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag##Göbl, R., 1984, Systems und Chronologies der Münzprägung der Kusreiches, Vienna: s.n.##Grenet, F., 1984, “Notes sur le panthéon iranien des Kouchans”, Studia Iranica 13: 253-262##Grenet, F., 1995/96, “Vaiśravana in Sogdiana, About the Origins of Bishamon-ten”, Silk Road Art and Archaeology 4: 277-297##Grenet, F., 2000, “Novaia gipoteza o datirovke rel’efov Khalchaiana”, Vestnik Drevnei Istorii 2000: 130-135##Grenet, F., 2003, “La geste d’Ardashir fils de Pâbag”, Die##Grenet, F., 2006/2010, “Iranian Gods in Hindu Garb: The Zoroastrian Pantheon of the Bactrians and Sogdians, Second-Eighth Centuries,” Bulletin of the Asia Institute 20: 87-99##Grenet, F., 2012a, “Yima en Bactriane et en Sogdiane: nouveaux documents”, in S. Azarnouche, &amp; C. Redard (eds.), Yama/Yima, variations indo-iraniennes sur la geste mythique (83-94), Paris: College de France##Grenet, F., 2012b, “The nomadic element in the Kushan empire (1st - 3rd century AD)”, Journal of Central Eurasian Studies 3: 1-22##Grenet, F., 2015a, “Zoroastrianism among the Kushans”, in Falk, H. (ed.), Kushan Histories (203-239), Bremen: Hempen Verlag##Grenet, F., 2015b, “Zoroastrianism in Central Asia”, in M. Stausberg, &amp; Y. S. Vevaina (eds.), The Wiley Blackwell Companion to Zoroastrianism (129-146), UK: Wiley Blackwell##Harmatta, J., et. al., 1994, “Religions in the Kushan Empire”, in J. Harmatta, (ed.), History of Civilizations of Central Asia, vol II: The Development of Sedentary and Nomadic Civilization: 700 B.C. to A.D. 250 (313-329), Paris: UNESCo##Henkelman, W. F.M., 2008, The Other Gods Who are: Studies in Elamite-Iranian Acculturation Based on the Perspolis Fortification Texts, Leiden: NINO##Humbach, H., 1975a ‘Vayu Siva und der Spiritus vivans im ostiranischen syncretismus’, Acta Iranica (Monumentum H.S. Nyberg I) (397-408, pl. XLVII), Teheran and Liège, Leiden: Brill##Humbach, H., 1975b, “Mithra in the Kuşāna Period”, in J. Hinnels (ed.), Mithraic Studies, vol. 1 (135-142), Manchester: Rowman and Littlefield##Humbach, H., 2002, “Yama/Yima/Jamšēd, King of Paradise of the Iranians”, Jerusalem Studies in Arabic and Islam 26: 68-77##Klimburge-Salter, D.E, 1999, “From an Art Historical Perspective: Problems of Chronology in the Kuśana Period”, in M. Alram, &amp; D.E. Klimburg-Salter (eds.), Coins, Arts and Chronology: Essays on The Pre-Islamic History of The Indo-Iranian Borderlands (3-18), Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften##Lo Muzio, C., 1995/96, “OHþO, A Sovereign God”, Silk Road Art and Chronology 4: 161-174##Lo Muzio, C., 2008/2012, “Remarks on the Paintings from the Buddhist Monastery of Fayaz Tepe (Southern Uzbekistan)”, Bulletin of Asia Institute 22: 189-207##Mann, R., 2012, The Rise of Mahāsena, The Transformation of Skanda-Kārttikeya in North India from the Kuşāņa to Gupta Empires, Leiden: Brill##Mukherjee, B.N., 1969, Nanā on Lion, Calcutta: The Asiatic Society##Naveh, J. &amp; Shaked, Sh., 2012, Aramic Documents from Ancient Bactria, (Forth Century BCE), London: Khalili Collections##Nikitin, A., 1999, “Notes on the Chronology of the Kushano-Sasasnian Kingdom” in M. Alram, &amp; D.E. Klimburg-Salter (eds.), Coins, Arts and Chronology: Essays on The Pre-Islamic History of The Indo-Iranian Borderlands (259-263), Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften##Rosenfield, J. M., 1967, The Dynastic Arts of the Kushans, Berkeley &amp; Los Angeles: University of California Press##Shenkar, M., 2014, Intangible Spirits and Graven Images: The Iconography of Deities in the Pre-Islamic Iranian World, Leiden, Boston: Brill##Sims-Williams, N., 1997, “A Bactrian God”, Bulletin of School of Oriental and African Studies 60: 336-339##Sims-Williams, N, 1997/1998, “A Bactrian Deed of Manimission”, Silk Road Art and Archaeology 5: 191-213##Sims-Williams, N., 2003, “Ancient Afghanistan and its invaders: linguistic evidence from the Bactrian documents and inscriptions”, in N. Sims-Williams (ed.), Indo-Iranian Languages and Peoples, Proceedings of the British Academy 116 (225-243), Oxford: British Academy##Sims-Williams, N., 2004/2008, “The Bactrian Inscription of Rabatak: A New Reading”, Bulletin of Asia Institute 18, (2004 [2008]): 53-68##Sims-Williams, N., 2010, Bactrian Personal Names, Wien: Austrian Academy of Sciences##Sims-Williams, N.,   2017, “The Name of the Kushan Goddess Ομμα”, in E. Morano, , E. Provasi &amp; A. V. Rossi (eds.), STUDIA PHILOLOGICA IRANICA, GHERARDO GNOLI MEMORIAL VOLUME, Roma: Scienze e lettere##Sims-Williams, N, &amp; Cribb, J, 1995/96, “A New Bactrian Inscription of kanishka The Great”, (Sims-Williams: “The Rabatak Inscription, Text and Commentary”, pp. 77-96; Cribb: “The Rabatak Inscription, Its Historical Implication and Numismatic Context’, Silk Road Art and Chronology 4: 97-142##Sims-Williams, N. and Falk, H., 2014, &quot;KUSHAN DYNASTY  ii. Inscriptions of the Kushans&quot;, Encyclopædia Iranica, online edition, available at http://www.iranicaonline.org/articles/kushan-02-inscriptions##Singh, U., 2004,“Cults and Shrines in Early Historical Mathura”, World Archaealogy, vol. 36, no. 3: 378-398##Skjærvø, P. O., 1983, ‘Kirdir’s Vision, Translation and Analysis’, Archäologische Mitteilungen aus Iran 16: 269-306##Sundermann, W., 1987, “Studien zur kirchengeschichtlichen Literatur der iranischen Manichäer III”, Altorientalische Forschungen 14: 41- 107, (reprinted in W. Sundermann, , Manichaic Iranica 1, Serie Orientale Roma, 79 (357-426), Roma)##Tanabe, K., 1990, “The Kushan representation of ANEMOS/OADO and its relevance to the Central Asian and Far Eastern Wind gods”, Silk Road Art and Archeology 1: 51-80.##Tanabe, K., 1991/92, ‘OEƥO: Another Kushan Wind God’, Silk Road Art and Archaeology 2: 51-71##Tanabe, K., 1995, “Earliest Aspect of Kanīşka I’s Religious Ideology, A Numismatic Approach”, in A. Invernizzi (ed.), In the Land of the Gryphons, Papers on Central Asian Archeology in Antiquity (203-217), Firenze: Le lettere##Tanabe, K., 1995/6 ‘Vishvakarman in Ghandharan Art- Another Anthropomorphic Image of the God Identified’, Silk Road Art and Archaeology 4: 175-200##Thomson, R., 1978, Moses Khorenats’I, History of the Armenians, Cambridge/ London: Harvard##Wendtland, A., 2009, “Xurmazda and Āδβαγ in Sogdian”,in C.Allison, A.Joisten-Pruxchke, &amp; A.Wendtland(eds.),From Daēna to Dīn. Religion,Kultur und Sprache in der iranischen Welt:Festschrift für Philip Kreyenbroek zum 60.Geburtstag (111-127), Wiesbaden: Harrasswitz Verlag##</REF>
						</REFRENCE>
					</REFRENCES>
			</ARTICLE></ARTICLES>
</JOURNAL>

				</XML>
				