پژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگیزبانشناخت2099-80024720130921Productivity in Persian Compounding Processesزایایی فرایند ترکیب در زبان فارسی114865FAسیدهنازنین امیر ارجمندیدکتری دانشگاه آزادمصطفی عاصیدانشیار پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگیJournal Article20130310The present study investigates the productivity of compounding process in Persian.<br />Productivity, the creation of new word forms based on the present language rules, is<br />one of the crucial properties of every language. It exists in all language modules<br />including morphology. Most of the scholars studying productivity consider it as a<br />continuum from fully-productive to unproductive with semi-productive processes in<br />between. In the present study, the authors attempt to investigate productivity of<br />compounding process in Persian language. Morphological productivity measurement<br />methods introduced by Baayen (1994) are employed in order to investigate the abovementioned<br />productivity process. It should be mentioned that each method measures<br />different aspects of productivity.زایایی به معنی توانایی تولید صورتهای جدید بر اساس قواعد موجود در زبان از ویژگیهای مهم زبان است که در تمامی بخشهای آن، از جمله حوزۀ ساختواژه، وجود دارد. اکثر صاحبنظران زایایی را یک پیوستار میدانند. در این پژوهش، نگارندگان بر آناند زایایی را در فرایند ترکیب زبان فارسی بررسی کنند و به این پرسش پاسخ دهند که، در پی اندازهگیری کمّی زایایی فرایند ترکیب در زبان فارسی، کدام فرایندها در دو سر این پیوستار به عنوان زایاترین و غیر زایاترین فرایندهای ترکیب قرار دارند. در این راستا، از روشهای سنجش زایایی ساختواژی باین کمک گرفته شده و زایایی فرایندهای ترکیب در پیکرهای برگرفته از پایگاه دادههای زبان فارسی بررسی میشود. نتیجۀ اندازهگیری کمّی زایایی در این روشها نشان میدهد که، در زبان فارسی، فرایند ترکیب «اسم + اسم» بیشترین زایایی را دارد و فرایند «ضمیر + حرف اضافه + ضمیر» از کمترین میزان زایایی برخوردار است.https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_865_ad5fb799ec7fd21a567522cd4e684985.pdfپژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگیزبانشناخت2099-80024720130921A Manichaean Parable Based on the Pattern of Cosmogony
in Middle Persianبررسی تمثیلی مانوی بر اساس الگوی اسطورۀ آفرینش به زبان پارسی میانه1528866FAامید بهبهانیاستادیار پژوهشگاه علوم انسانیJournal Article20130510This paper first familiarizes the reader with some general information about<br />Manichaeism and Manichaean cosmogony. Then, after defining “parable” as a literary<br />genre, the whole Manichaean myth of creation is considered as a parable. At the next<br />stage, the role of parable is emphasized as a tool to facilitate the understanding of<br />religious, philosophical, and moral doctrines for the masses. After defining, and<br />establishing the functional capability of parable, a Manichaean Middle Persian parable<br />is studied and analyzed, according to the pattern of the Manichaean myth of creation.<br />At the end, a comprehensive comparison is made between the characters and elements<br />of the Manichaean myth of creation and the Middle Persian parable.در این جُستار خواننده نخست با کلیاتی دربارۀ مانویت و اسطورۀ آفرینش در کیش مانی آشنا میشود. آنگاه نگارنده، با تعریف نوع ادبی تمثیل و داستان تمثیلی، اسطورۀ آفرینش مانویت را به مثابۀ داستانی تمثیلی در نظر میگیرد و بر نقش تمثیل، در جایگاه یکی از ابزارهای فن بلاغت در آسان فهمکردن اصول دینی، فلسفی و اخلاقی برای تودة مردم، تأکید میکند. با این مقدمات، تمثیلی مانوی به زبان پارسی میانه بر اساس الگوی اسطورۀ آفرینش مانی بررسی و تحلیل میشود. این داستان با بیانی نمادین به اسارت نخستین انسان در زندانِ ماده اشاره دارد. بررسی حاضر به یاری مقایسۀ شخصیتها و عناصر سازندۀ اسطورۀ آفرینش مانی با این داستان تمثیلی صورت میگیرد.https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_866_7f6770583417705c95d9877b145f100d.pdfپژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگیزبانشناخت2099-80024720130921Study of Languageدانش کلمه2944867FAالهه دفترینژاددانشجوی دکتری، پژوهشگاه علوم انسانیJournal Article20130228In this article, the first chapter of Sibawayh’s book, al-Kitāb devoted to the linguistic<br />science is reviewed. In this research, the Persian translation of this chapter is first<br />provided. Then, some of the contents of this chapter are described with conceptual<br />analysis method, focusing on the terminology used in the text and using theoretical<br />tools of moden linguistics. In this study, a comparison is made between the concepts of<br />this chapter of al-Kitāb and the concepts of Halliday’s Systemic Functional Grammar.<br />Some theories of Farabi and Avecina are also compared with the content of this<br />chapter. As a result of this comparative study, components which may be representing<br />the intellectual tradition of Iranian scholars in the field of language study are achieved.در این مقاله فصل اول <em>الکتاب</em>، اثر سیبویه، در مطالعة دانش زبان بررسی میشود. در این بررسی، نخست ترجمة فارسی این فصل ارائه میشود. پس از آن، برخی از مطالب این فصل، با تمرکز بر اصطلاحهای بهکار رفته در متن اثر و با بهرهگیری از ابزارهای نظری زبانشناسی معاصر، به روش تجزیه و تحلیل مفهومی شرح داده میشود. در این پژوهش، مقایسهای میان مفاهیم این فصل از <em>الکتاب</em> و مفاهیم دستور نقشگرای نظاممند هلیدی انجام میشود. همچنین مفاهیم این فصل از <em>الکتاب</em> با<em> </em>برخی از نظریات ابونصر فارابی و ابن سینا سنجیده میشود. حاصل این بررسی تطبیقی دستیابی به مؤلفههایی است که شاید بتواند معرف سنت فکری دانشمندان ایرانی در حوزة مطالعة دانش زبان باشد.https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_867_6b7d16e835335a74744233053797f2f7.pdfپژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگیزبانشناخت2099-80024720130921A Few So-Called Educational Handbooks of Turfan
Manichaean Collection in Berlinچند به اصطلاح دستنامة آموزشی از مجموعه دستنویسهای مانویِ تورفان در برلین4557868FAمحمد شکری فومشیدانشجوی دکتری آزاد برلین، مربی دانشگان ادیان قمJournal Article20130228In this article, four unpublished Manichaean manuscripts of the Turfan collection<br />(M1571a, M409b, M1206 and M7380) preserved in Berlin-Brandenburg Academy of<br />Sciences and Humanities (BBAW) are read, translated and interpreted. The pieces<br />containing the Manichaean alphabet in the abecedarian order had been in fact a type of<br />educational handbook for the Sogdian beginners who intended to compose an<br />abecedarian versified text. The article deals with the abecedarian system of the<br />Manichaean texts as well as the reason/s for the presence of some non-abecedarian<br />characters, particularly the letter (after qršt) in the alphabetic lists. The techniques<br />which a Manichaean Sogdian scribe could apply as an option to teach the students are<br />also analyzed. In the appendix, a newly-found Manichaean manuscript from Neyšābūr,<br />which was likewise used as an educational handbook, is studied.در این مقاله، چهار قطعة تاکنون منتشرنشده از مجموعه دستنویسهای مانویِ بازیافته از تورفان با شناسة M409b، M1206، M7380، و M1571a که در فرهنگستان علوم براندنبورگ (برلین) نگهداری میشود قرائت، ترجمه، و تفسیر شده است. این قطعات، که مشتمل بر الفبای مانوی با ترتیب ابجدیاند، در واقع برای نوآموزان سغدی، که قصد داشتند شعرِ بیتدارِ پارتی تصنیف کنند، نوعی دستنامۀ آموزشی بودهاند. در این پژوهشِ کاملاً نو، به نظام ابجدی متنهای مانوی و علت وجود برخی از نویسههای غیر ابجدی، بهویژه علت وجود حرف (پس از قرشت)، در فهرستهای الفبایی پرداخته شده و فنون کاتبان برای آموزش شاگردان تجزیه و تحلیل شده است. در پیوست، دستنویس مانویِ نویافتهای از نیشابور، که همانند قطعات تورفان دستنامهای آموزشی بوده، بررسی شده است.https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_868_f8f3789129154f646e641d0260468e1a.pdfپژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگیزبانشناخت2099-80024720130921Metalepsis in Persian Literary Fictionتبیین مـرزشکنی در داستانهای نوین فارسی5983869FAحسین صافی پیرلوجهاستادیار گروه زبانشناسی، پژوهشگاه علوم انسانیJournal Article20130308The concept of ‘narrative metalepsis’ is first introduced and characterized by Gerard<br />Genette (1972) along two integrated dimensions: one is concerned with the formal<br />profile of metaleptic narration, particularly the formal linguistic features<br />distinguishing it from intra-, extra-, and meta-diegetic levels; the other is concerned<br />with the world-creating and (at the same time) world-destroying functions performed<br />by metaleptic narration. Of these two, only the second, that is the functional aspect of<br />metalepsis-in postmodern fiction alone-has almost entirely attracted the attention of<br />narrativists at the expense of marginalizing any research on the first aspect. However,<br />drawing on some of the most prototypical cases of metalepsis in modern Persian<br />narratives (including realistically and postmodernistically motivated ones), this<br />article aims at classifying and clarifying the applications of metaleptic technique in<br />narrative contexts.مفهوم «مرزشکنیِ روایی» را نخستین بار ژرار ژنت (1972) در این دو وجه لاینفک معرفی کرده است: وجهی مبتنی بر «صورت» پارهروایتهای مرزشکن و مشخصاً ممیزههای کلامیِ داستان از فراداستان و فروداستان؛ و وجه دیگر مبتنی بر «کارکرد» دوگانة پارهروایتهای مرزشکن در پرداخت داستان از راه داستانپریشی. با اینکه سالها از معرفیِ مهمترین مؤلفههای مفهوم «مرزشکنی» در دیدگاههای نوآورانة ژنت میگذرد، ولی این مفهوم، همچون دیگر مفاهیم بنیادین روایتشناسی، تا به حال توجه چندانی را در نقد روایتهای فارسی به خود جلب نکرده است. فارسی که سهل است، حتی از تشخیص اهمیت مرزشکنی و بررسیِ دقیق کارکردهای روزافزون آن، در چهارچوب مطالعات جهانی روایت، هم دیری نمیگذرد. در این مدت، معدود روایتپژوهانی که دربارة مرزشکنی نظر دادهاند یا این مفهوم را تنها از سویة بلاغیاش دیدهاند یا فقط با نگاهی هستیشناسانه در آن نظر کردهاند. در مقالة حاضر، نگارنده بر آن بوده است تا ابتدا کارکردهای صنعت مرزشکنی را به کمک پارهای از برجستهترین نمونههای آن در داستانهای نوین فارسی دستهبندی کند و سپس با استناد به درهمتنیدگیِ این کارکردها نشان دهد که، به خلاف دیدگاه روایتپژوهان، مرزشکنی، از یک سو، در هر صورتی از گفتمان دارای کارکردی هستیشناختی است و، از سوی دیگر، کارکرد مرزشکنی هرچه باشد، جز در وجهی از گفتمان شرفِ صدور نمییابد.https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_869_0e57d40cac45f9aa69ee193b5387104d.pdfپژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگیزبانشناخت2099-80024720130921The Iconicity of Persian Causative Constructions:
Distance Principleتصویرگونگی ساختهای سببی در زبان فارسی: اصل فاصله85110870FAغلامرضا محییالدین قمشهایاستادیار/ علوم انسانی، بنیاد دانشنامهنگاری ایرانJournal Article20120805Studies over the last three decades on the morpho-syntactic structure and semantic<br />properties of causatives in different languages have revealed that the formal structure<br />of causatives reflects man's conceptualization of causing and caused events in real<br />world. This study begins with a review of basic concepts, elements, relations and types<br />of causative constructions. A set of evidence and data on Persian causatives are studied<br />in the frameworks proposed by Comrie (1983), Dixon (2000), and Haiman (1983).<br />The results show that in Persian causatives, the formal distance between linguistic<br />forms correlates with the conceptual distance between their conceptual counterparts.<br />This reveals the iconicity of causative constructions in Persian.مطالعات گستردۀ انجامشده در سه دهة اخیر نشان میدهد که ساختار واژی ـ نحوی ساختهای سببی در زبانهای مختلف منعکسکنندة ادراک انسان از چگونگی رابطة سبب و نتیجه در رویدادهای جهان خارج است. در این پژوهش، پس از پرداختن به مفاهیم اصلی، ارکان و انواع ساختهای سببی (واژگانی، صرفی و مرکب)، در چهارچوب یافتههای کامری (1989)، دیکسون (2000)، و هایمن (1983)، (اصل تصویرگونگی فاصله)، با استناد به شواهد و دادههایی از انواع ساختهای سببی فارسی، نشان داده شده است که: در انواع ساختهای سببی فارسی، فاصلة صوری ـ موجود بین عناصر در ساختار صوری ـ منعکسکنندة فاصلة مفهومی ـ موجود بین عناصر مفهومی مربوطه ـ است. نتایج این پژوهش اولاً مبیّن انگیختگی (تصویرگونگی) این گونه ساختها در زبان فارسی است؛ و ثانیاً مؤید جهانیبودن مبانی نظری زبانشناسی شناختی ـ نقشگرا میباشد.https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_870_97a16932e93c1b6671eec3b6c795cda0.pdfپژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگیزبانشناخت2099-80024720130921On the Middle Persian (Pahlavi) Word 'Bayaspān'دربارة واژة bayaspān در زبان پهلوی111116871FAیدالله منصوریدانشیار / فرهنگستان زبان و ادب فارسیJournal Article20130228This paper deals with the Middle Persian (Pahlavi) word 'bayaspān'. In the author's<br />opinion, this word has been recorded with only one meaning 'king's messenger,<br />envoy' in Pahlavi dictionaries. However, they do not refer to its other meaning as 'a<br />kind of marriage'. The author has presented some samples from Pahlavi law books<br />based on which he proposes a different root for bayaspān etymologically. Finally, he<br />suggests that this word should be allocated two separate entries at Pahlavi<br />dictionaries in future.در این گفتار به واژة bayaspān در زبان پهلوی پرداخته شده است. این واژه تنها به معنی «پیکشاهی، پیغامآور» در فرهنگهای موجود زبان پهلوی درج شده است و معنی و کاربرد دیگر آن از قلم فرهنگنویسان افتاده است. نویسنده، ضمن یادآوری واژة bayaspān به معنی «نوعی ازدواج» در متون فقهی و حقوقی زبان پهلوی و آوردن نمونه و مثال از آن متون، استدلال میکند که این واژه ریشهشناسی متفاوت نیز دارد. در نتیجه، بهتر است واژة یادشده در تدوین فرهنگهای آیندة زبان پهلوی، در دو سرواژه (مدخل) جداگانه و متفاوت ضبط و ثبت شود.https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_871_eae35fbb8cb6ce33c0d44465fe179fac.pdfپژوهشگاه علوم انسانی ومطالعات فرهنگیزبانشناخت2099-80024720130921.بررسی زبانی ـ اجتماعی تغییر زبان در مازندرانی، مینو شهیدی، اُپسالا، 2008، 319 صفحه117123872FAفاطمه عامریانکارشناس ارشد/ پژوهشگاه علوم انسانیJournal Article20130305In this essay is discussed the bayaspān word in Pahlavi language (Middle Persian). In the author's opinion, this word was record only with one meaning 'messenger, envoy' in Pahlavi dictionaries. In another hand, it dose not refer to other meaning as 'kind of marriage' at them. Author has mentioned some samples from Pahlavi law books and is suggesting different roots for bayaspān in etymologically. Finally, he reasons: it is better that, this word would be record into different two entries at coming up dictionaries in future.زبان نهادی است اجتماعی که از تحولات جوامع بشری تأثیر میپذیرد و دچار دگرگونی میشود. از دهة 1960 به بعد، نقش عوامل اجتماعی در ساخت، کاربرد، و تنوعات زبانی به طور جدی مورد توجه پژوهشگران قرار گرفت و مطالعاتی آغاز شد که به پیدایش شاخۀ جدیدی از دانش زبانشناسی با عنوان «زبانشناسی اجتماعی» انجامید. این شاخۀ نوپای زبانشناسی نه تنها به توصیف متغیرهای اجتماعی مانند سن، جنسیت، شهرنشینی، طبقۀ اجتماعی و تحصیلات میپردازد، بلکه ردپای این متغیرها را در تحولات زبانی دنبال و نحوۀ تأثیر آنها را در ساختها و صورتهای زبانی بررسی میکند.https://languagestudy.ihcs.ac.ir/article_872_c8509d772143724edcf542b2bd709143.pdf