آلن، گراهام (1386). بینامتنیت، ترجمة پیام یزدانجو، تهران: نشر مرکز.
تسلیمی، علی (1383). گزارههایی در ادبیات معاصر ایران (داستان)، تهران: اختران.
تودورف، تزودان (1377). منطق گفتوگویی میخائیل باختین، ترجمة داریوش کریمی، تهران: نشر مرکز.
تولان، مایکل (1386). روایتشناسی: درآمدی زبانشناسی ـ انتقادی، ترجمة سیده فاطمه علوی و زهرا نعمتی، تهران: سمت.
خسروی، ابوتراب (1379). اسفار کاتبان، تهران: آگه و نشر قصه.
خسروی، ابوتراب (1384). اسفار کاتبان، تهران: آگه و نشر قصه.
کریستوا، ژولیا (1381). «کلام، مکالمه، رمان»، به سوی پسامدرن: ساختارگرایی در مطالعات ادبی، ترجمة پیام یزدانجو، تهران: نشر مرکز.
Bakhtin, M. (1984). Problem of Dostoevsky’s Poetics, ed and rtans, C. Emerson Minneapolis: University of Minnesota Press.
Benfild, A. (1982). Unspeakable Sentences, New York: Routledge and Kegan Paul.
Jahn, M. (1996). ‘Window of Focalization: Deconstructing and Reconstructing a Naratological Concept’, Style (30) 2.
Lodge, David (1990). After Bakhtin, London and New York: Routledge.
McHale, B. (1987). Postmodernist Fiction, New York: Methune.
Moriss, R. (2003). Realism, London: Routledge.
Teranishi, Masayuki (2007). ‘AStylistic Analysis of Soul Bellow’s Hersog: a Mode of postmodern Polyphony’, Language and Literature, London, Los Angeles. New Delhi and Singapore. Vol 16 (1).
Toolan, Micel (2001). Narrative: A Critical Linguistic Introduction, 2ed. London: Rotledge.