• Register
  • Login
  • Persian

Language Studies

  1. Home
  2. A new suggestion for transcribing of the unknown verb “غئضت” in Draxt-iĀsurīg.

Current Issue

By Issue

By Author

By Subject

Author Index

Keyword Index

About Journal

Aims and Scope

Editorial Board

Publication Ethics

Indexing and Abstracting

Related Links

FAQ

Peer Review Process

Journal Metrics

News

A new suggestion for transcribing of the unknown verb “غئضت” in Draxt-iĀsurīg.

    Authors

    • farzaneh goshtasb
    • Meysam Mohammdi

    PhD candidate/ Faculty of ancient Iranian Languages and Culture/ Tehran University

,

Document Type : Research original ,Regular Article

  • Article Information
  • References
  • Download
  • How to cite
  • Statistics
  • Share

Abstract

In a Middle Iranian text, Draxt-iĀsurīg, we face an ambiguous verb six times, which is writtenغئضت and no one has proposed any convincing transcription for that. The phrases before and after of this word show that the function and the meaning of this verb must be equivalent to “ast” (=is). The researchers have not accede to a same reading about this verb and have suggested different transcription such as “ast/ hast”, est” “ēst”, āsēd”. In this article, we try to propose a new suggestion for reading غئضت, according to another written form of this verb “و‌‌سذصت” in Draxt-iĀsurīg, and the words “ایذ/ اید” in Heravi dialect and “هی” in the old dialect of Gorgan.

Keywords

  • Historical grammar
  • Arsacid Pahlavi
  • Draxt-iĀsurīg
  • Heravi dialect
  • Old dialect of Gorgan
  • XML
  • PDF 197.08 K
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
References
انصاری هروی، خواجه عبدالله بن محمّد، 1386، طبقات الصوفیه، تصحیح محمدسرور مولایی، تهران: توس.
بخشی از تفسیری کهن به پارسی، 1375، تحقیق و تصحیح سید مرتضی آیۀ الله‌زاده شیرازی، تهران: دفتر نشر میراث مکتوب، مرکز فرهنگی نشر قبله.
رواقی، علی، 1375، «مقدمه بر بخشی از تفسیری کهن به پارسی»، تحقیق و تصحبح سید مرتضی آیۀ الله‌زاده شیرازی، تهران: دفتر نشر میراث مکتوب، مرکز فرهنگی نشر قبله، صص سی و سه تا شصت و شش.
عریان، سعید، 1367، «درخت آسوری»، چیستا، شمارۀ 52، آبان، 166-178.
کیا، صادق، 1391، واژه‌نامۀ گرگانی، تهران: دانشگاه تهران.
مزداپور، کتایون، 1384، «دندان گرگ و می کنیز»، یشت فرزانگی (جشن‌نامۀ دکتر محسن ابوالقاسمی)، به اهتمام سیروس نصرالله‌زاده و عسکر بهرامی، تهران: هرمس، 449-471.
مقامات حریری، ترجمۀ فارسی، 1365، پژوهش علی رواقی، تهران: مؤسسۀ فرهنگی شهید محمد رواقی.
میبدی، ابوالفضل رشیدالدین، کشف الاسرارو عُدَّۀ الابرار، معروف به تفسیر خواجه عبدالله انصاری، 10 ج، به سعی و اهتمام علی اصغر حکمت، تهران: امیرکبیر.
ناتل خانلری، پرویز، 1392، تاریخ زبان فارسی، تهران: نشر نو.
نوابی، ماهیار، 1386، درخت آسوریگ، متن پهلوی و آوانوشت، ترجمۀ فارسی، فهرست واژه‌ها و یادداشت‌ها، تهران: فروهر.
Benveniste, Emile. 1930, “Le Texte du DraxtAsūrīk, et la Versification Pehlevie”, JOURNAL ASIATIQUE, 218, pp. 193-225.
Durkin-Meisterernst, Desmond. 2004, Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian, Turnhout (Belgium): Brepols.
Durkin-Meisterernst, Desmond. 2014, Grammatik des Westmitteliranischen (Parthisch und Mittelpersisch), Wien: Verlag.
Gignoux, Philippe, 1972, Glossaire des inscriptions pehleviesetparthes(Corpus InscriptionumIranicarum. Supplementary Series, Vol. I). London: LundHumphries.
Henning, Walter Bruno, 1950, “A Pahlavi Poem”, BSOAS, 13, pp. 641-648.
Jamasp-Asana, J.M. 1913. Pahlavi Texts. Bombay.
MacKenzie,David Neil, 1971, A concise Pahlavi dictionary. London: Oxford University Press.
Tafazzoli, Ahmad, 1995, “Draxt ī Asūrīg”, EncyclopaediaIranica, VII, Costa Mesa, California, 547-549.
    • Article View: 509
    • PDF Download: 1,381
Language Studies
Volume 9, Issue 18
January 2019
Pages 39-47
Files
  • XML
  • PDF 197.08 K
History
  • Receive Date: 25 November 2018
  • Revise Date: 30 January 2020
  • Accept Date: 10 March 2020
Share
How to cite
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
Statistics
  • Article View: 509
  • PDF Download: 1,381

APA

goshtasb, F. and Mohammdi, M. (2019). A new suggestion for transcribing of the unknown verb “غئضت” in Draxt-iĀsurīg.. Language Studies, 9(18), 39-47.

MLA

goshtasb, F. , and Mohammdi, M. . "A new suggestion for transcribing of the unknown verb “غئضت” in Draxt-iĀsurīg.", Language Studies, 9, 18, 2019, 39-47.

HARVARD

goshtasb, F., Mohammdi, M. (2019). 'A new suggestion for transcribing of the unknown verb “غئضت” in Draxt-iĀsurīg.', Language Studies, 9(18), pp. 39-47.

CHICAGO

F. goshtasb and M. Mohammdi, "A new suggestion for transcribing of the unknown verb “غئضت” in Draxt-iĀsurīg.," Language Studies, 9 18 (2019): 39-47,

VANCOUVER

goshtasb, F., Mohammdi, M. A new suggestion for transcribing of the unknown verb “غئضت” in Draxt-iĀsurīg.. Language Studies, 2019; 9(18): 39-47.

  • Home
  • About Journal
  • Editorial Board
  • Submit Manuscript
  • Contact Us
  • Sitemap

News

  • Article Submission & Processing Charges 2024-01-23
  • DOI International Dedication to Articles in the Journal ... 2020-10-31

Newsletter Subscription

Subscribe to the journal newsletter and receive the latest news and updates

© Journal management system. designed by sinaweb