ارژنگ. غلامرضا.(1387).دستور زبان فارسی امروز. تهران: قطره.
حقبین. فریده. (1385).ظرفیت در ساختهای اسنادی در زبان فارسی. زبان و زبانشناسی. دورۀ 2، ش 4.21-38.
طبیبزاده، امید. (1388). ظرفیت صفت در فارسی. دستور. ش5. 3-26.
طبیبزاده، امید. ([۱۳۹۱] ۱۳۹۳). دستور زبان فارسی بر اساس نظریۀ گروههای خودگردان در دستور وابستگی. تهران: مرکز.
مشکوهالدینی. مهدی. (1386). دستور زبان فارسی بر پایۀ نظریه گشتاری. ویرایش دوم. مشهد: دانشگاه فردوسی مشهد.
میرزائی. آزاده. مولودی. امیرسعید. (1393). نخستین پیکرۀ نقشهای معنایی زبان فارسی. علم زبان، دوره 2، ش3. 429-48.
ناتل خانلری. پرویز. (1351). دستور زبان فارسی. ویرایش 3. تهران: توس.
Eisenberg, Peter. (1976) “Oberflächenstruktur und logischeStruktur: Untersuchungenzur Syntax und Semantik des deutschenPrädikatadjektivs”. LinguistischeArbeiten, 36, Tübingen.
Götze, Lutz. (1979), “ValenzstrukturendeutscherVerben und Adjektive” Heutiges Deutsch:Linguistischeund didaktischeBeitraegefür den deutschenSprachunterricht, Reihe III München.
Mirzaei, Azadeh&AmirsaeidMoloodi (2016). Persian proposition Bank. In Proceedings of the 10th International Language Resources and Evaluation.Portorož (Slovenia). May. pp. 3828-3835.
Rasooli, M. S., Moloodi, A. S., Kouhestani, M., MinaeiBidgoli, Behrouz. (2011). A Syntactic Valency Lexicon for Persian Verbs: The First Steps towards Persian Dependency Treebank. In ۵th Language & Technology Conference (LTC): Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, Poznań, Poland, 227–231.
Rasooli, Mohammad Sadegh, ManouchehrKouhestani, and AmirsaeidMoloodi (2013). Development of a Persian syntactic dependency treebank. In Proceedings of the 2013 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Atlanta, USA, pp. pp. 306-314.
Sschreiber, H. (1991), Deutsche Adjektive, Wortfelderfür den Sprachunterricht, Berlin.
Tallerman, Maggie. Understanding syntax. Hodder Education, 2011.
Tesniere, L. (1980). Grundzüge der strukturalen Syntax, Hg. Und üs. Von Ulrig Engel, Stuttgart.