• ثبت نام
  • ورود به سامانه
  • English

زبان‌شناخت

  1. صفحه اصلی
  2. بررسی نقش‌‍‌نماهای کلامی فارسی در مکالمات دوزبانه‌‍‌های ارمنی ـ فارسی

شماره جاری

بر اساس شماره‌های نشریه

بر اساس نویسندگان

بر اساس موضوعات

نمایه نویسندگان

نمایه کلیدواژه ها

درباره نشریه

اهداف و چشم انداز

اعضای هیات تحریریه

اصول اخلاقی انتشار مقاله

بانک ها و نمایه نامه ها

پیوندهای مفید

پرسش‌های متداول

فرایند پذیرش مقالات

اطلاعات آماری نشریه

اخبار و اعلانات

بررسی نقش‌‍‌نماهای کلامی فارسی در مکالمات دوزبانه‌‍‌های ارمنی ـ فارسی

    نویسندگان

    • مریم سادات غیاثیان 1
    • حکیمه رضایی 2

    1 استادیار گروه زبان‌شناسی و زبان‌‌های خارجی، دانشگاه پیام نور

    2 کارشناس ارشد زبان‌شناسی همگانی، دانشگاه پیام نور

,

نوع مقاله : علمی-پژوهشی

.
  • مشخصات مقاله
  • مراجع
  • دریافت فایل
  • ارجاع به این مقاله
  • آمار
  • هم رسانی

چکیده

یکی از ویژگی‌‍‌های بارز دوزبانه‌‍‌های ارمنی ـ فارسی ایران، در مکالمات ارمنی، استفاده از نقش‌‍‌نماهای کلامی فارسی به جای معادل ارمنی آن‌‍‌هاست. در این مقاله، ضمن بررسی این نقش‌‍‌نماها و مقایسۀ آن‌ها با معادل ارمنی، نقش این عناصر و جای‌گاه آن‌‍‌ها توصیف و هم‌چنین علل استفاده از این نقش‌‍‌نماها به جای معادل ارمنی آن‌‍‌ها بررسی می‌‍‌شود. این پژوهش بر اساس ضبط 10 ساعت از مکالمات ارامنه در دو بافت مدرسه و قهوه‌‍‌سرا صورت گرفته است. نتایج به دست آمده از تحلیل داده‌‍‌ها بدین صورت است که نقش‌‍‌نماهای کلامی خب، بابا/آقا، به ‌‍‌هر حال، یعنی، حالا، ولی، بالأخره، اصلاً، واقعاً، کلاً و خداییش از جمله نقش‌‍‌نماهایی است که در مکالمات ارامنه استفاده می‌‍‌شود و علل استفاده از این نقش‌‍‌نماها به ‌‍‌جای معادل ارمنی آن‌‍‌ها مواردی چون چندنقشی بودن، نبود معادل در زبان ارمنی، ساده بودن نقش‌‍‌نماهای کلامی فارسی و برجستگی آن‌هاست.[i]



[i]. از جناب آقای دکتریحیی مدرسی و سرکار خانم دکترامیلیا نرسیسیانس برای مشاوره‌‍‌ها و ارائۀ نظریات موثرشان سپاس‌گزاریم. هم‌چنین از آقایان رومیک باقداساریان، الکساندر آوانسیان و طاده ظهرابیان برای همکاری مؤثرشان در گردآوری و ترجمۀ مکالمات قدردانی می‌‍‌کنیم.

کلیدواژه‌ها

  • نقش‌نمای کلامی
  • دوزبانگی
  • ترکیب رمز
  • زبان ارمنی
  • زبان فارسی
  • XML
  • اصل مقاله 376.5 K
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
مراجع
انصاری‌‍‌فر، اسماعیل (1381). «توصیف برخی از نقش‌‍‌نماهای گفتمان در زبان فارسی»، پایان‌‍‌نامۀ کارشناسی ارشد، دانشگاه علامه طباطبایی.
بهرامی، علی (1362). «نشانگرهای کلام در انگلیسی و تأثیر آن بر درک مطالب در دانشجویان ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان بیگانه»، پایان‌‍‌نامۀ کارشناسی ارشد، دانشگاه علامه طباطبایی.
تاکی، گیتی (1388). «نقش‌‍‌نماهای گفتمان‌‍‌های استدلالی در زبان فارسی»، پایان‌‍‌نامۀ دکتری، دانشگاه علامه طباطبایی.
صابری کرهرودی، رضا (1388). «بررسی نقش‌‍‌نمای گفتمان پس در زبان فارسی»، پایان‌‍‌نامۀ کارشناسی ارشد، دانشگاه کردستان.
غیاثیان، مریم السادات و رضایی، حکیمه (1391). «بررسی پدیدۀ رمزگردانی در میان دوزبانه‌‍‌های
ارمنی ـ فارسی تهران»، ارائه شده در همایش ملی دوزبانگی:چالش‌ها و راهکارها، شازند.
فخام‌‍‌زاده، پروانه (1374-1375). «نقش‌‍‌نماهای کلامی در زبان فارسی و انگلیسی بر مبنای کتاب انسجام در زبان انگلیسی اثر هلیدی و حسن 1976»، پایان‌‍‌نامۀ کارشناسی ارشد، پژوهشگاه علوم انشانی و مطالعات فرهنگی.
فخام‌‍‌زاده، پروانه (1377). «ترجمۀ نقش‌‍‌نمای کلامی oh از انگلیسی به فارسی- بحثی در سخن‌‍‌کاوی»، ارائه شده در سومین کنفرانس بررسی مسائل ترجمه، تبریز.
گله‌‍‌دار، منیژه (1378). «بررسی نشانه‌‍‌های کلامی در زبان فارسی گفتار و نقش آن‌‍‌ها در درک مطالب شنیداری زبان آموزان غیرفارسی زبان غیرایرانی»، پایان‌‍‌نامۀ کارشناسی ارشد، دانشگاه شهید بهشتی.
مدرسی، یحیی (1387). جامعه‌شناسی زبان، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
مقدم‌‍‌کیا، رضا (1384). «بعد، نقش‌‍‌نمای گفتمان در زبان فارسی»، نامۀ فرهنگستان، 23.
نصر آزادانی، امراله (1387). بررسی زبان‌شناختی عناصر انسجام در فارسی از دیدگاه تحلیل کلام بر مبنای متون داستانی»، پایان‌‍‌نامۀ کارشناسی ارشد، دانشگاه اصفهان.
 
Brinton, Laurel )1996(. Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functionas, Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Dun-Tragut, Jasmine. (2009). Armenian, Amsterdum: John Benjamins.
Fraser, Bruce (1999). “What are Discourse Markers”, Journal of Pragmatics 31.
Goss, Emily L. & Salmons, Joseph C. (2000). “The evolution of a Bilingual Discourse Marking System Modal particles and English markers in German-American dialects”, International Journal of Bilingualism, vol. 4, no. 4.
Hlavac, Jim (2006). “Bilingual discourse markers: Evidence from Croatian–English code-switching”, Journal of pragmatics 38.
Labov, William & Fanshel, David (1977). Therapeutic Discourse, New York: Academic Press.
Levinson, Stephen (1983). Pragmatics, Cambridge: Cambridge University Press.
Matei, Măadaălina (2010). “Discourse Markers as Functional Elements”, Transilvania University of Brasov, Series IV: Philology and Cultural Studies, vol. 3.
Rooij, Vincent de. A (2000). “French Discourse Markers in Shaba Swahili Conversations”, International  Journal of Bilingualism, vol. 4, no. 4.
Schiffrin, Deborah (1987). Discourse Markers, Cambridge: Cambridge University
Schourup, Lawrence (1999). “Discourse Markers”, Lingua, 1999, 107.
Torres, Lourdes & Potowski, Kim (2008). “A Comparative Study of Bilingual Discourse Markers in Chicago Mexican, Puetro Rican and MexiRican Spanish”, international journal of bilingualism, vol. 12, no. 4.
Van Dulm, Ondene ( 2007). The Grammar of  English - Afrikaans Code switching: A Feature Checking Account, Utrecht: LOT.
    • تعداد مشاهده مقاله: 1,770
    • تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 1,008
زبان‌شناخت
دوره 5، شماره 9 - شماره پیاپی 9
خرداد 1393
صفحه 125-147
فایل ها
  • XML
  • اصل مقاله 376.5 K
سابقه مقاله
  • تاریخ دریافت: 17 فروردین 1393
  • تاریخ بازنگری: 23 اردیبهشت 1393
  • تاریخ پذیرش: 20 خرداد 1393
هم رسانی
ارجاع به این مقاله
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
آمار
  • تعداد مشاهده مقاله: 1,770
  • تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 1,008

APA

غیاثیان, مریم سادات و رضایی, حکیمه . (1393). بررسی نقش‌‍‌نماهای کلامی فارسی در مکالمات دوزبانه‌‍‌های ارمنی ـ فارسی. زبان‌شناخت, 5(9), 125-147. doi: .

MLA

غیاثیان, مریم سادات , و رضایی, حکیمه . "بررسی نقش‌‍‌نماهای کلامی فارسی در مکالمات دوزبانه‌‍‌های ارمنی ـ فارسی", زبان‌شناخت, 5, 9, 1393, 125-147. doi: .

HARVARD

غیاثیان, مریم سادات, رضایی, حکیمه. (1393). 'بررسی نقش‌‍‌نماهای کلامی فارسی در مکالمات دوزبانه‌‍‌های ارمنی ـ فارسی', زبان‌شناخت, 5(9), pp. 125-147. doi: .

CHICAGO

مریم سادات غیاثیان و حکیمه رضایی, "بررسی نقش‌‍‌نماهای کلامی فارسی در مکالمات دوزبانه‌‍‌های ارمنی ـ فارسی," زبان‌شناخت, 5 9 (1393): 125-147, doi: .

VANCOUVER

غیاثیان, مریم سادات, رضایی, حکیمه. بررسی نقش‌‍‌نماهای کلامی فارسی در مکالمات دوزبانه‌‍‌های ارمنی ـ فارسی. زبان‌شناخت, 1393; 5(9): 125-147. doi: .

  • صفحه اصلی
  • درباره نشریه
  • اعضای هیات تحریریه
  • ارسال مقاله
  • تماس با ما
  • نقشه سایت

اخبار و اعلانات

  • هزینه‌های بررسی، چاپ و انتشار نشریۀ زبانشناخت 1402-11-03
  • اختصاص شناسۀ بین‌المللی DOI به مقاله‌ها در نشریۀ زبانشناخت 1399-08-10






اشتراک خبرنامه

برای دریافت اخبار و اطلاعیه های مهم نشریه در خبرنامه نشریه مشترک شوید.

© سامانه مدیریت نشریات علمی. طراحی و پیاده سازی از سیناوب