,
نوع مقاله : علمی-پژوهشی
چکیده
چکیده
جز در موارد اندک، شرح و تفسیر متون اوستایی به پازند چندان نیست و جایگاهی در پیکره متون موجود ندارد. پیوند پازند و اوستا بیشتر به خرده اوستا بر میگردد. خرده اوستا متنی است که برای عامه مردم فراهم آمده است. همین ویژگی مردمی بودن سبب شده است تا صورتها و روایت های مختلفی از آن به فراخور نیاز کاربران در طی روزگاران پدید آید. در هر دستنویس دعاها و نیایش ها افزوده یا کاسته شدهاند. این افزودهها یا متون پیرامونی به پهلوی، پازند، فارسی و حتی گجراتی دیده می شوند و جغرافیای گسترده کاربران خرده اوستا را نشان دهند. گفتار پیش رو برآن است تا خطوط کلی متنهای پازند درون دستنویسهای خرده اوستا را شناسایی و معرفی کند.
- پورداود، ابراهیم(1386)، خرده اوستا، ، تهران: اساطیر.
- تفضلی، احمد(1376)، تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام، بکوشش ژاله آموزگار، تهران: سخن
- تیرانداز موبد اردشیر(1276ی)، خورده اوستا با معنی، بمبئی.
- جاماسپ آسانا(1371)، متون پهلوی، گزارش سعید عریان، تهران: کتابخانه ملی ایران.
- خرده اوستای ملابهروز(1240ی)، دستنویس ش 12648-5کتابخانه ملی.
- خرده اوستای ملابهروز(1226ی)، دستنویس چاپ کتایون مزداپور،نک. مزداپور 1385.
- دالوند حمیدرضا(1399الف)، تاریخ و سنت زردشتی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
- دالوند حمیدرضا(1399ب)، متون فارسی زردشتی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
- شهمردان، رشید(1388)، خرده اوستا، تهران: فروهر
- مزداپور، کتایون(1385)، خرده اوستای ملابهروز، تهران پژوهشگاه میراث فرهنگی.
- معین، محمد(1326)، مزدیسنا و تاثیر آن در ادبیات پارسی، تهران: دانشگاه تهران.
- هینتسه، آلموت(1393)،ادبیات اوستایی، ترجمه احمدرضا قائم مقامی در: تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام، بکوشش ر. امریک و ماریا ماتسوخ، ترجمه زیر نظر ژاله آموزگار، تهران: سخن.
- Antia(1909), pzand texts, Bombay.
- Bharucha, sheriarji D.(1906), collected Sanskrit Writings of the Parsis, part I: Khorda- Avesta, Bombay.
- Dhabhar, Bamanji Nasarvanji, (1927), Zand-I Khurtak Avestak, Bombay.
- Dhabhar, Bamanji Nasarvanji, 1923, Descriptive Catalogue of All Mss. in the First Dastur Meherjirana Library-Navsari, Bombay.
- Dhalla, M. N.(1908), The Nyaishes or Zoroastrian Litanies, New York.
- Gelgner(1886-1896), Avesta, Stuttgart.
- https://archive.org/details/ldpd_14566257_000
- Kanga, K. E.(2013), Khordeh Avesta, trans. by M. F. Kanga, Bombay
- Kotwal, F. M. &A. Hintze(2008), the Khorda Avesta and YaŠt Codex E-1, Facsimile edition, Wiesbaden: Harrassowitz.
- Kotwal, Firoze M.; Sheffield, Daniel J.; Gandhi, Bharti, 2008, Preliminary Descriptive List of the Manuscripts Donated to the First Dastur Meherjirana Library Since 1923, Navsari: available online at http://www.meherjiranalibrary.com/home/collections.
- Ross,E. Denison and E.G. Brown (1902), Catalogue of two collections of persion and Arabic manu-scripts preserved in the India office library, London.
- Sims-Williams, Ursula(2012), “Zoroastrian Manuscripts in the British Library, London”, in: The Transmission of the Avesta, ed. A. Cantera (Wiesbaden: Harrassowitz, 2012), pp. 173-194.
- Unvala, M. R.(1900), “Two Persian passage about Kabiseh” in: K. R. Coma Memorial volume, Bombay, p. 235-238.
- Unvala, M. R.(1908),” A few Parsee festivals (Jashans) according to an old manuscript” in: Spiegel Memorial Volume, Papers on Iranian subjects, Bombay , pp. 201-210.