• ثبت نام
  • ورود به سامانه
  • English

زبان‌شناخت

  1. صفحه اصلی
  2. استعاره‌های مفهومی در زبان فارسی؛ تحلیلی شناختی و پیکره‌مدار

شماره جاری

بر اساس شماره‌های نشریه

بر اساس نویسندگان

بر اساس موضوعات

نمایه نویسندگان

نمایه کلیدواژه ها

درباره نشریه

اهداف و چشم انداز

اعضای هیات تحریریه

اصول اخلاقی انتشار مقاله

بانک ها و نمایه نامه ها

پیوندهای مفید

پرسش‌های متداول

فرایند پذیرش مقالات

اطلاعات آماری نشریه

اخبار و اعلانات

استعاره‌های مفهومی در زبان فارسی؛ تحلیلی شناختی و پیکره‌مدار

    نویسندگان

    • آزیتا افراشی 1
    • سید مصطفی عاصی 1
    • کامیار جولایی 2

    1 گروه زبانشناسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ایران

    2 زبانشناسی- پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران،

,

نوع مقاله : علمی-پژوهشی

  • مشخصات مقاله
  • مراجع
  • دریافت فایل
  • ارجاع به این مقاله
  • آمار
  • هم رسانی

چکیده

پژوهش حاضر به بررسی استعاره‌های مفهومی در پیکره‌ای نمونه از زبان فارسی می‌پردازد. در این پژوهش تلاش شده است تا با بهره‌گیری از پایگاه داده‌های زبان فارسی، پیکره‌ای از متون نوشتاری زبان فارسی معاصر که شباهت بیشتری به زبان روزمره سخنوران دارد، نمونه‌گیری و استعاره‌های مفهومی نهفته در آن استخراج گردد. سپس این استعاره‌ها براساس طبقه‌بندی لیکاف و جانسون Johnson, 1980) & (Lakoff ، در قالب استعاره‌های «ساختاری»، «هستی‌شناختی»، «جهتی» و نیز طبقه‌ای از استعاره‌های مفهومی که لیکاف و ترنر(Lakoff & Turner,1989)، تحت عنوان «استعاره‌های تصویری» معرفی کردند، دسته‌بندی شدند. در گام بعدی نسبت بسامد هریک از این استعاره‌ها در مقایسه با یکدیگر تعیین شد و تلاش شد تا پر بسامدترین حوزه‌های مبدأ در طبقه استعاره‌های هستی شناختی تعیین گردد و در مجموع با توجه به یافته‌های پیکره‌ای مشخص گردد که فارسی زبانان بیشتر از چه حوزه‌های مبدأیی برای بیان مفاهیم انتزاعی بهره می‌برند. در خلال این پژوهش، نگارندگان به دلیل بهره‌گیری از پیکره دریافتند که طبقه‌بندی لیکاف و جانسون(1980) از انواع استعاره‌های مفهومی، ملاک دقیقی برای محک یافته‌ها در یک پژوهش پیکره مدار نمی‌باشد و همچنین یافته‌های پیکره‌ای در زبان فارسی در مواردی اصل یکسویگی در نظریه استعاره ‌مفهومی را نقض می‌کنند.

کلیدواژه‌ها

  • استعاره مفهومی
  • زبان‌شناسی پیکره‌ای
  • معنی‌شناسی شناختی
  • تحلیل پیکره‌مدار
  • XML
  • اصل مقاله 322.9 K
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
مراجع
افراشی، آزیتا و سجاد صامت (1391). «استعاره‌های مفهومی رنگ در زبان فارسی:رویکردی شناختی ـ پیکره‌بنیاد»، هشتمین همایش زبان‌شناسی، تهران: دانشگاه علامه طباطبایی.
افراشی، آزیتا و محمد مهدی مقیمی زاده. «استعاره‌های مفهومی شرم در شعر کلاسیک فارسی» زبان شناخت، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
جهانگردی، کیومرث و طاهری، مرتضی (1390). «رویکرد پیکره ای به مطالعات معنایی» در مجموعه مقالات دومین کارگاه معنی‌شناسی انجمن زبان‌شناسی، به کوشش آزیتا افراشی، تهران: انجمن زبان‌شناسی ایران و نشر اهورا.
زورورز، مهدیس (1392). «استعاره‌های مفهومی شادی و لذت در زبان فارسی: یک تحلیل پیکرمدار»، پایان نامه کارشناسی ارشد. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
حسامی، تورج. (1390). «بررسی تطبیقی استعاره‌های مفهومی در زبان‌های فارسی و اسپانیایی»، پایان‌نامة کارشناسی ارشد، تهران: دانشگاه آزاد اسلامی، واحد علوم و تحقیقات.
دیلمقانی، سمیرا (1391). «تحول تاریخی استعاره‌های مفهومی در زبان فارسی؛ مطالعة موردی سمک عیار»، پایان‌نامة کارشناسی ارشد، تهران: دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات.
عاصی، مصطفی (1382). «از پیکرة زبانی تا زبان‌شناسی پیکره‌ای» در: مجموعه مقالات پنجمین کنفرانس زبان‌شناسی، تهران: دانشگاه علامه طباطبایی.
کریمی، وحیده (1391). «استعاره‌های مفهومی درد در گویش کردی ایلام از منظر معنی‌شناسی شناختی»، پایان‌نامة کارشناسی ارشد، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
 
Deignan, A. (2005). Metaphor and Corpus Linguistics: Converging evidence in language and communication research,Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publication Company.
Deignan, A. (2008) Corpus Linguistics and Metaphor, The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, Gibbs R (eds.), Cambridge University Press.
Grady, J. E. (2007). “Metaphor” in Geeraerts, D. and Cuyckens, H. (eds), The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics.  Oxford: Oxford University Press, s. 188-213.
Gries, S. Th. and A. Stefanowitsch (eds.) (2006). Corpora in Cognitive Linguistics. Corpus-based approaches to syntax and lexis. Berlin / New York: Mouton de Gruyter.
Kennedy, G. (1998). An introduction to corpus linguistics. London: Longman.
Kövecses, Z (1988). The Language of Love: The Semantics of Passion in Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan.
Kövecses, Z. (2000). Metaphor and Emotion: Language, Culture, and Body in Human Feeling. Cambridge: Cambridge University Press.
Kövecses, Z . (1990). Emotion Concepts. New York: Springer Verlag.
Kövecses, Z. (2005). Metaphor in Culture: Universality and Variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A Practical Introduction, 2nd. Edition, Oxford University Press.
Kövecses, Z. (2006). Language, Mind, and Culture: A Practical Introduction. New York: Oxford University Press.
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago, IL: University of Chicago Press
Lakoff, G. (2003[1980]). Metaphors we live by. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Lakoff, G. (1993a). “The contemporary theory of metaphor”. In A. Ortony (Ed.), Metaphor and thought (pp. 202–251). Cambridge: Cambridge University Press.
Lakoff, G. & M. Turner (1989). More than cool reason: A field guide to poetic metaphor. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Meyer, C. 2002. English Corpus Linguistics: An Introduction. Cambridge University Press.
Reddy, M. J. (1979/1993). “The conduit metaphor: A case of frame conflict in our language about language”. In Andrew Ortony (Ed.), Metaphor and Thought (pp. 164–201). Cambridge: Cambridge University Press. [First/second edition].
Steen, G. J. (1994). Understanding metaphor in literature: An empirical approach. London: Longman.
Stefanowitsch, A. (2006). “Corpus-based approaches to metaphor and metonymy”. In Corpus-Based Approaches to Metaphor and Metonymy. Ed. By Anatol Stefanowitsch and Stefan Th. Gries. Berlin/New York: Mounton de Gruyter.
Tognini-Bonelli, E. (2001). Corpus linguistics at work. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam and Philadelphia.
Yan, Ding; Noël, Dirk; Wolf, Hans-Georg. (2010). “Patterns in metaphor translation: a corpus-based case study of the translation of FEAR metaphors between English and Chinese”. In Xiao, Richard, ed., Using Corpora in Contrastive and Translation Studies, 40-61. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
    • تعداد مشاهده مقاله: 2,096
    • تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 5,589
زبان‌شناخت
دوره 6، شماره 12 - شماره پیاپی 2
آذر 1394
صفحه 39-61
فایل ها
  • XML
  • اصل مقاله 322.9 K
سابقه مقاله
  • تاریخ دریافت: 09 مهر 1394
  • تاریخ بازنگری: 12 آبان 1394
  • تاریخ پذیرش: 24 آبان 1394
هم رسانی
ارجاع به این مقاله
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
آمار
  • تعداد مشاهده مقاله: 2,096
  • تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 5,589

APA

افراشی, آزیتا , عاصی, سید مصطفی و جولایی, کامیار . (1395). استعاره‌های مفهومی در زبان فارسی؛ تحلیلی شناختی و پیکره‌مدار. زبان‌شناخت, 6(12), 39-61.

MLA

افراشی, آزیتا , , عاصی, سید مصطفی , و جولایی, کامیار . "استعاره‌های مفهومی در زبان فارسی؛ تحلیلی شناختی و پیکره‌مدار", زبان‌شناخت, 6, 12, 1395, 39-61.

HARVARD

افراشی, آزیتا, عاصی, سید مصطفی, جولایی, کامیار. (1395). 'استعاره‌های مفهومی در زبان فارسی؛ تحلیلی شناختی و پیکره‌مدار', زبان‌شناخت, 6(12), pp. 39-61.

CHICAGO

آزیتا افراشی , سید مصطفی عاصی و کامیار جولایی, "استعاره‌های مفهومی در زبان فارسی؛ تحلیلی شناختی و پیکره‌مدار," زبان‌شناخت, 6 12 (1395): 39-61,

VANCOUVER

افراشی, آزیتا, عاصی, سید مصطفی, جولایی, کامیار. استعاره‌های مفهومی در زبان فارسی؛ تحلیلی شناختی و پیکره‌مدار. زبان‌شناخت, 1395; 6(12): 39-61.

  • صفحه اصلی
  • درباره نشریه
  • اعضای هیات تحریریه
  • ارسال مقاله
  • تماس با ما
  • نقشه سایت

اخبار و اعلانات

  • هزینه‌های بررسی، چاپ و انتشار نشریۀ زبانشناخت 1402-11-03
  • اختصاص شناسۀ بین‌المللی DOI به مقاله‌ها در نشریۀ زبانشناخت 1399-08-10






اشتراک خبرنامه

برای دریافت اخبار و اطلاعیه های مهم نشریه در خبرنامه نشریه مشترک شوید.

© سامانه مدیریت نشریات علمی. طراحی و پیاده سازی از سیناوب