• ثبت نام
  • ورود به سامانه
  • English

زبان‌شناخت

  1. صفحه اصلی
  2. گویشوران زبان و باهم‌آیی

شماره جاری

بر اساس شماره‌های نشریه

بر اساس نویسندگان

بر اساس موضوعات

نمایه نویسندگان

نمایه کلیدواژه ها

درباره نشریه

اهداف و چشم انداز

اعضای هیات تحریریه

اصول اخلاقی انتشار مقاله

بانک ها و نمایه نامه ها

پیوندهای مفید

پرسش‌های متداول

فرایند پذیرش مقالات

اطلاعات آماری نشریه

اخبار و اعلانات

گویشوران زبان و باهم‌آیی

    نویسنده

    • منیژه بهبودی

    عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی ـ واحد تهران جنوب

,

نوع مقاله : علمی-پژوهشی

  • مشخصات مقاله
  • مراجع
  • دریافت فایل
  • ارجاع به این مقاله
  • آمار
  • هم رسانی

چکیده

به‌کارگیری واژه‌های متناسب در کنار هم، یکی از مشکل‌ترین وظایف زبانی زبان‌آموزان دوم/خارجی است. درمقابل، گویشوران بومی، در این باره که کدام واژه‌ها را باید در کنار هم به‌کار برد، دانش گسترده‌ای دارند؛ و آنها می‌توانند واژه‌های مختلف را به‌درستی در کنار هم قرار دهند. این دانش، یکی از توانایی‌های اساسی گویشوران بومی است. درکنارهم‌قرارگرفتن واژه‌ها را «باهم‌آیی» می‌نامند.
کاربرد خاصِّ باهم‌آیی‌ها به شکلی همانند گویشوران بومی، مسئله‌ای حساس است؛ اما این وظیفه برای گویشوران غیربومی آسان نیست. بنابراین، در این زمینه باید به آنان آموزش داد؛ با این حال، «به‌طور کلی مشخص نیست که کدام باهم‌آیی‌ها را باید آموزش داد و چگونه». خطاهایی که در استفاده از واژه‌ها رخ می‌دهد، ممکن است به‌دلیل تفاوت‌هایی باشد که بین زبان‌های مبدأ و مقصد وجود دارد.
آگاهی از دلایل بروز خطاهای احتمالی به‌هنگام یادگیری باهم‌آیی‌ها، برای زبان‌آموزان بسیار مفید است. در این مقاله سعی شده است باهم‌آیی‌هایی معرفی شود که(به‌دلیل تفاوت در دو زبان مبدأ و مقصد) احتمال زیادی دارد زبان‌آموزان در به‌کارگیری آنها دچار اشتباه شوند.

کلیدواژه‌ها

  • باهم‌آیی
  • گویشور بومی/غیربومی
  • زبان‌آموز دوم/خارجی
  • زبان مبدأ
  • زبان مقصد
  • آموزش
  • یادگیری
  • XML
  • اصل مقاله 137.59 K
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
مراجع
باطنی، محمدرضا (1348). توصیف ساختمان دستوری زبان فارسی، تهران: امیرکبیر.
پالمر، فرانک (1374). نگاهی تازه به معنی‌شناسی، ترجمۀ کوروش صفوی، تهران: نشر مرکز.
صفوی، کورش (1379). درآمدی بر معنی‌شناسی، تهران: پژوهشگاه فرهنگ و هنر اسلامی حوزۀ هنری سازمان تبلیغات اسلامی.
 
Bahns, J. (1993). “Lexical Collocations: A Contrastive View”, ELT Journal 47(1), 56-63.
Benson, M. and Hadumod (1996). Routhlege Dictionary of Language and Linguistics, translated and edited by Gregory Trauth and Kerstin Kazzizi, London: Routhledge.
Coady, J. and Huckin(1997). Teaching Second Language Vocabulary Acquisition. CUP.
Cruse, D. A. (1986). Lexical Semantics, reprinted: 1991, Cambridge: Cambridge University Press.
Firth, J. R. (1957). “A Synopsis of Linguistic Theory.1930-1955 [In:] Studies in linguistic Analysis”, Papers in Linguistics, 1934-1951, Oxford: Oup 1957.
Halliday, M. A. K. and Hasan, Ruqaiya (1976). Cohesion in English, London: Longman.
Hartmann, R. R. K. and James, Gregory (1998). Dictionary of Lexicography, London: Routheledge.
Hill, J. (1999). Collocational Competence: New Perspectives on Vocabulary Teaching Collocation, edited by M. Lewis, Hove LTP.
Hunston, S.; Francis, G.; Manning, E. (July 1997). “Grammar and Vocabulary: Showing the Connection”, ELT Journal 51(3).
Jariuleviene, Kavallauskiene (Oct. 2000). “To Translate or Not to Translate in Teaching ESP?”, A Journal for English.
Leewise, M. (1993). The Lexical Approach, London: Language Teaching Publications.
Lewis, M. (1994). The Lexical Approach, The State of ELT and A Way Forward Language Teaching Publications.
Lewis, M (1997). Implementing the Lexical Approach.
Lyons, John (1996-1997). Linguistics Semantics: An Introduction, vols. 1-2, Cambridge: Cambridge University Press.
Mccarthy, M. (1993). Vocabulary, Oxford: Oxford University Press.
Nowruzi Khiabani, Mehdi (1378). “Sources of Collocational Clashes”, Language and Literature, year two, no. 7/8/1-11.
Sincalair, J. (1991). Corpus Concordance Collocation. Oxford: Oup.
    • تعداد مشاهده مقاله: 1,170
    • تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 1,698
زبان‌شناخت
دوره 6، شماره 12 - شماره پیاپی 2
آذر 1394
صفحه 63-74
فایل ها
  • XML
  • اصل مقاله 137.59 K
سابقه مقاله
  • تاریخ دریافت: 20 مهر 1394
  • تاریخ بازنگری: 19 آبان 1394
  • تاریخ پذیرش: 16 آبان 1394
هم رسانی
ارجاع به این مقاله
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
آمار
  • تعداد مشاهده مقاله: 1,170
  • تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 1,698

APA

بهبودی, منیژه . (1395). گویشوران زبان و باهم‌آیی. زبان‌شناخت, 6(12), 63-74.

MLA

بهبودی, منیژه . "گویشوران زبان و باهم‌آیی", زبان‌شناخت, 6, 12, 1395, 63-74.

HARVARD

بهبودی, منیژه. (1395). 'گویشوران زبان و باهم‌آیی', زبان‌شناخت, 6(12), pp. 63-74.

CHICAGO

منیژه بهبودی, "گویشوران زبان و باهم‌آیی," زبان‌شناخت, 6 12 (1395): 63-74,

VANCOUVER

بهبودی, منیژه. گویشوران زبان و باهم‌آیی. زبان‌شناخت, 1395; 6(12): 63-74.

  • صفحه اصلی
  • درباره نشریه
  • اعضای هیات تحریریه
  • ارسال مقاله
  • تماس با ما
  • نقشه سایت

اخبار و اعلانات

  • هزینه‌های بررسی، چاپ و انتشار نشریۀ زبانشناخت 1402-11-03
  • اختصاص شناسۀ بین‌المللی DOI به مقاله‌ها در نشریۀ زبانشناخت 1399-08-10






اشتراک خبرنامه

برای دریافت اخبار و اطلاعیه های مهم نشریه در خبرنامه نشریه مشترک شوید.

© سامانه مدیریت نشریات علمی. طراحی و پیاده سازی از سیناوب