نوع مقاله : علمی-پژوهشی
چکیده
مقاله حاضر به بررسی تاثیرپذیری واژگانی زبان مندایی نوین گونۀ اهوازی از زبانهای رایج در خوزستان پرداخته است. در این بررسی از دو روش میدانی و اسنادی با استفاده از ضبط دادهها از گویندگان بومی مندایی نوین و کنترل دادهها در فرهنگ زبان مندایی استفاده شده است. با بررسی دادهها مشاهده شد که زبان مندایی بیشترین میزان واژههای قرضی را از زبان فارسی به عنوان زبان معیار کشور ایران و زبان عربی به عنوان زبان رایج بخشی از مردم منطقه داراست و این واژهها در روند انتقال از زبان مبداء به زبان مندایی دچار تحولات آوایی نسبتا قابل ملاحظه و تحولات معنایی محدودی شدهاند و بیشترین میزان این واژهها را در حوزه معنایی ابزار واشیاء مورد استفاده در زندگی روزمره شاهد هستیم.
کلیدواژهها