• ثبت نام
  • ورود به سامانه
  • English

زبان‌شناخت

  1. صفحه اصلی
  2. بررسی ساختاری و معنایی جمله‌های داری دو عنصر منفی در زبان فارسی

شماره جاری

بر اساس شماره‌های نشریه

بر اساس نویسندگان

بر اساس موضوعات

نمایه نویسندگان

نمایه کلیدواژه ها

درباره نشریه

اهداف و چشم انداز

اعضای هیات تحریریه

اصول اخلاقی انتشار مقاله

بانک ها و نمایه نامه ها

پیوندهای مفید

پرسش‌های متداول

فرایند پذیرش مقالات

اطلاعات آماری نشریه

اخبار و اعلانات

بررسی ساختاری و معنایی جمله‌های داری دو عنصر منفی در زبان فارسی

    نویسندگان

    • مریم ارغوانی 1
    • ارسلان گلفام 2
    • آزیتا افراشی 3

    1 گروه زبانشناسی ،دانشکده علوم انسانی،دانشگاه علوم و تحقیقات،تهران،ایران

    2 دانشیاردانشگاه تربیت مدرس تهران

    3 پژوهشکده زبانشناسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ایران

,

نوع مقاله : علمی-پژوهشی

10.30465/ls.2021.7002
  • مشخصات مقاله
  • مراجع
  • دریافت فایل
  • ارجاع به این مقاله
  • آمار
  • هم رسانی

چکیده

نفی یکی از پدیده‌های شناختی و عقلانی است که در زبان بشر به‌صورت‌های مختلف انعکاس می‌یابد. هدف از جستار حاضر بررسی ساختاری و معنایی انواع جمله‌هایی در زبان فارسی است که در آنها دو عنصر منفی وجود دارد. نفی مضاعف و ساختار توافق منفی دو نوع شناخته‌شده از این ساختارها هستند که در زبان‌های مختلف به‌طور گسترده مورد بررسی قرار گرفته‌اند و در زبان فارسی نیز به آنها پرداخته شده است. اما علاوه بر این دو، فارسی دارای ساختارهای متنوعی است که در آنها دو عنصر منفی به کار رفته وتا به حال از لحاظ ساختاری و معنایی مورد بررسی قرار نگرفته‌اند. نتایج حاصل از این پژوهشِ پیکره‌بنیاد که براساس داده‌های مستخرج از شبکۀ اجتماعی اینستاگرام (مشتمل بر 921 جملۀ فارسی) انجام شده نشان می‌دهدکه جملات حاوی دو عنصر منفی از لحاظ ساختاری قابل طبقه‌بندی به یازده دسته‌اند و تحلیل جنبه‌های معنایی آنها نشان‌دهندۀ آن است که تعامل دو عنصر منفی در یک جملۀ واحد وضعیت معنایی پیچیده‌ای را به وجود می‌آورد که تحلیل آن مستلزم اتخاذ رویکردی پیوستاری به مفهوم نفی است. به عبارت دیگر، هرچند مفاهیم مثبت و منفی را در زبان‌شناسی تحت عنوان مقولۀ «قطبیت» مطرح می‌کنند، اما این دو مفهوم به هیچ وجه قطبی و صفر و یک نیستند بلکه طیفی و پیوستاری‌اند

کلیدواژه‌ها

  • نفی
  • منفی‌سازی
  • نفی مضاعف
  • نفی چندگانه
  • قطبیت
  • قطبیت منفی
  • XML
  • اصل مقاله 374.22 K
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
مراجع
 
انوشه، مزدک (1396). جایگاه فرافکن نفیومجوزدهی به هیچ‌واژه‌هادرفارسی برپایۀ نظریۀصرفتوزیعی. پژوهش‌های زبانی، 8 (1)، 1-20.
رضایی، والی، آزادمنش، مهناز (1397). رده‌شناسی نفی در زبان فارسی: انگارۀ نقشۀ معنایی. پژوهش‌های زبان‌شناسی تطبیقی، سال 8، شمارۀ 15، 55-67.
روشن، بلقیس و شهلا باقری (1392). آیا هر جملۀ مثبت فارسی یک نظیر منفی دارد؟.ادب‌پژوهی، 25، 161-177.
شقاقی، ویدا (1381).پیشوند نفی در زبان فارسی.نامۀ فرهنگستان، 20، 85-96.
کواک، سه‌را (1387). ساختجملاتمنفیدرزبانفارسی. رسالۀ دکتری زبان‌شناسی، دانشگاه تهران.
منصوری، مهرزاد (1383). نفی در زبان فارسی از منظر رده‌شناسی زبان. مجموعهمقالاتدانشگاهعلامهطباطبایی، 339-350.
منصوری، مهرزاد (1390). نفی در زبان فارسی از منظر رده‌شناسی زبانی. بازیابی‌شده از نشانی
https://www.academia.edu/4095966/negation-pr-word
Aghai, B. (1993). Negation Patterns in Persian: A Typological Approach. M.A Thesis. Allameh Tabatabaei University.
Blanchette, F. (2015).English Negative Concord, Negative Polarity, and Double Negation.PhD Dissertation.The City University of New York.
de Cuypere, L., J. van der Auwera & K. Willems (2007). Double negation and iconicity.in: Elżbieta Tabakowska, Christina Ljungberg and Olga Fischer (eds.), Insistent Images (pp. 301-320). Amsterdam: John Benjamins.
Evans, V., & Green, M. (2006). Cognitive Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University.
Horn, L. & Y. Kato (2000). Introduction: Negation and Polarity at the Millennium. In: Horn and Kato (eds.), Studies in Negation and Polarity (pp. 1-19). Oxford: Oxford University Press.
Israel, M. (2004).The Pragmatics of Polarity. In: L. R. Horn & G. Ward (eds.), The Handbook of Pragmatics (pp. 701-723). Malden: Blackwell.
Jäger, A. (2008). History of German negation. Amsterdam: John Benjamins.
Kahrel, P. (1996). Aspects of Negation.PhD dissertation, University of Amsterdam.
Kwak, S. (2009).The Structure of Persian negative sentences.Korean Middle East Society Journal,30(2), 197-222.
Kwak, S. (2010).Negation in Persian.Iranian Studies, 43(5), 621-636.
Kwak, S., & Darzi, A. (2006).“The syntax and semantics of Persian NCI, hič-phrase”.Proceeding of the 2nd workshop on the Persian language and computer (pp. 55-69).Tehran University.
Lawler, J. (2011). Negation and negative Polarity. In: The Cambridge Encyclopedia of the language sciences (pp. 554-555). Cambridge: Cambridge University Press.
Leech, G. (2006). A Glossary of English Grammar. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Mahootian, Sh. (1997). Persian. London & New York: Rutledge.
Miestamo, M. (2003).Clausal Negation: A Typological Study. PhD Dissertation, University of Helsinki.
Miestamo, M. (2005).Standard Negation: the Negation of Declarative verbal Main Clauses in a Typological Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter.
Payne, J.R. (1985). Negation. In T. Shopen (ed), Language Typology and Syntactic Description, Vol. 1(pp. 197-242). Cambridge: Cambridge University Press.
Richards, J. C. & Schmidt, R. (2010).Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics (4thed.). London: Longman.
Río Zamora, Vanesa del (2014). Comparative Study of the Use of Double Negatives by Native English Speakers and Spanish Learners of English. M.A Thesis. Universidad de Valladolid.
Sanz Alonso, B. (1996). La negación en español: Actuales tendencias en la enseñanza del español como lengua extranjera. Obtenido de actas del VI Congreso Internacional de ASELE (pp. 379-384). España: Universidad de León.
Zeijlstra, H.H. (2004). Sentential negation and negative concord.PhD dissertation.University of Amsterdam. Utrecht: LOT Publications.
 
    • تعداد مشاهده مقاله: 644
    • تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 575
زبان‌شناخت
دوره 12، شماره 2 - شماره پیاپی 24
آبان 1400
صفحه 37-64
فایل ها
  • XML
  • اصل مقاله 374.22 K
سابقه مقاله
  • تاریخ دریافت: 27 تیر 1400
  • تاریخ بازنگری: 25 شهریور 1400
  • تاریخ پذیرش: 20 مهر 1400
هم رسانی
ارجاع به این مقاله
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
آمار
  • تعداد مشاهده مقاله: 644
  • تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 575

APA

ارغوانی, مریم , گلفام, ارسلان و افراشی, آزیتا . (1400). بررسی ساختاری و معنایی جمله‌های داری دو عنصر منفی در زبان فارسی. زبان‌شناخت, 12(2), 37-64. doi: 10.30465/ls.2021.7002

MLA

ارغوانی, مریم , , گلفام, ارسلان , و افراشی, آزیتا . "بررسی ساختاری و معنایی جمله‌های داری دو عنصر منفی در زبان فارسی", زبان‌شناخت, 12, 2, 1400, 37-64. doi: 10.30465/ls.2021.7002

HARVARD

ارغوانی, مریم, گلفام, ارسلان, افراشی, آزیتا. (1400). 'بررسی ساختاری و معنایی جمله‌های داری دو عنصر منفی در زبان فارسی', زبان‌شناخت, 12(2), pp. 37-64. doi: 10.30465/ls.2021.7002

CHICAGO

مریم ارغوانی , ارسلان گلفام و آزیتا افراشی, "بررسی ساختاری و معنایی جمله‌های داری دو عنصر منفی در زبان فارسی," زبان‌شناخت, 12 2 (1400): 37-64, doi: 10.30465/ls.2021.7002

VANCOUVER

ارغوانی, مریم, گلفام, ارسلان, افراشی, آزیتا. بررسی ساختاری و معنایی جمله‌های داری دو عنصر منفی در زبان فارسی. زبان‌شناخت, 1400; 12(2): 37-64. doi: 10.30465/ls.2021.7002

  • صفحه اصلی
  • درباره نشریه
  • اعضای هیات تحریریه
  • ارسال مقاله
  • تماس با ما
  • نقشه سایت

اخبار و اعلانات

  • هزینه‌های بررسی، چاپ و انتشار نشریۀ زبانشناخت 1402-11-03
  • اختصاص شناسۀ بین‌المللی DOI به مقاله‌ها در نشریۀ زبانشناخت 1399-08-10






اشتراک خبرنامه

برای دریافت اخبار و اطلاعیه های مهم نشریه در خبرنامه نشریه مشترک شوید.

© سامانه مدیریت نشریات علمی. طراحی و پیاده سازی از سیناوب